Lyrics and translation The Sensational Alex Harvey Band - Gang Bang (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Bang (Live)
Групповуха (концертная запись)
There
once
was
a
woman
with
wings
Жила-была
женщина
с
крыльями,
Happy
with
the
simple
things
Счастливая
простыми
вещами.
She
had
silk
suspenders
and
high
heeled
stockinged
thighs
У
нее
были
шелковые
подвязки
и
чулки
на
высоких
каблуках,
Helping
me
in
my
need
Помогающие
мне
в
моей
нужде,
She
was
a
friend,
indeed
Она
была
настоящим
другом,
She
was
my
baby
until
the
day
she
died.
Она
была
моей
крошкой
до
самой
смерти.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
She
was
a
woman
who
was
twice
my
size
Она
была
женщиной,
которая
была
вдвое
больше
меня,
She
looked
into
my
eyes
Она
посмотрела
мне
в
глаза,
She
said
"Only
you
can
blow
my
blues
away."
Она
сказала:
"Только
ты
можешь
прогнать
мою
тоску".
She
said
"I'll
tell
you
what
to
do.
Она
сказала:
"Я
скажу
тебе,
что
делать.
Bring
all
your
friends
with
you,
Приводи
всех
своих
друзей,
And
you
can
come
up
and
see
me
any
ole
time
of
day."
И
ты
можешь
приходить
ко
мне
в
любое
время
дня
и
ночи".
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
There
were
twenty-seven
guys
Там
было
двадцать
семь
парней,
An
unexpected
surprise
Неожиданный
сюрприз,
She
just
kept
on
rockin'
til
the
night
was
gone.
Она
просто
продолжала
зажигать,
пока
не
прошла
ночь.
She
was
smilin'
through
the
tears
Она
улыбалась
сквозь
слезы
For
a
hundred
and
fifty
years
В
течение
ста
пятидесяти
лет,
Just
lickin'
her
lips
and
helpin'
me
along.
Просто
облизывая
губы
и
помогая
мне.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
Ain't
nothin'
like
a
gangbang
Нет
ничего
лучше
групповухи,
To
blow
away
the
blues.
Чтобы
прогнать
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Mckenna, Alex Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.