Lyrics and translation The Sensational Alex Harvey Band - Hammer Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Oh
please,
don't
sell
me
out",
"О,
прошу,
не
предавай
меня",
Said
the
man
with
the
hammer,
Сказал
мужчина
с
молотом,
Hammering
the
anvil
Куя
на
наковальне.
"I've
been
walking
on
the
road
of
rocks
"Я
шел
по
дороге
из
камней
And
I
keep
on
hammering,
И
я
продолжаю
ковать,
Keep
on
hammering,
Продолжаю
ковать,
Keep
on
hammering
Продолжаю
ковать,
Hammering
the
anvil."
Куя
на
наковальне."
"Don't
let
the
sun
go
down,"
"Не
дай
солнцу
зайти",
Said
the
man
with
the
fire,
Сказал
мужчина
с
огнем,
Firing
the
furnace
Разжигая
печь.
"I've
been
buried
in
the
snow
"Я
был
погребен
в
снегу
And
I
keep
on
firing,
И
я
продолжаю
разжигать,
Keep
on
firing,
Продолжаю
разжигать,
Firing
the
furnace."
Разжигая
печь."
"Don't
talk
to
me",
"Не
говори
со
мной",
Said
the
man
with
the
chisel,
Сказал
мужчина
с
резцом,
Chiseling
the
surface
Режущий
поверхность.
"I've
been
sleeping
far
too
long,
"Я
спал
слишком
долго,
And
I
keep
on
chiseling,
И
я
продолжаю
резать,
Keep
on
chiseling,
Продолжаю
резать,
Keep
on
chiseling
Продолжаю
резать,
Chiseling
the
surface."
Режущий
поверхность."
"I
don't
know
what
you
mean",
"Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду",
Said
the
man
with
the
shovel,
Сказал
мужчина
с
лопатой,
Shoveling
the
ashes,
Разгребая
пепел.
"I've
been
diggin
in
the
frozen
ground,
"Я
копал
в
мерзлой
земле,
And
I
keep
on
shoveling,
И
я
продолжаю
разгребать,
Keep
on
shoveling,
Продолжаю
разгребать,
Keep
on
shoveling,
Продолжаю
разгребать,
Shoveling
the
ashes
Разгребая
пепел.
Chiseling
the
surface,
Режущий
поверхность,
Firing
the
furnace,
Разжигая
печь,
Hammering
the
anvil
Куя
на
наковальне,
Hammering
the
anvil.
Куя
на
наковальне.
"Oh
please,
don't
sell
me
out",
"О,
прошу,
не
предавай
меня",
Said
the
man
with
the
hammer,
Сказал
мужчина
с
молотом,
Hammering
the
anvil
Куя
на
наковальне.
"I've
been
walking
on
the
road
of
rocks,
"Я
шел
по
дороге
из
камней,
And
I
keep
on
hammering,
И
я
продолжаю
ковать,
Keep
on
hammering,
Продолжаю
ковать,
Keep
on
hammering,
Продолжаю
ковать,
Hammering
the
anvil."
Куя
на
наковальне."
Shoveling
the
ashes
Разгребая
пепел,
Chiseling
the
surface
Режущий
поверхность,
Firing
the
furnace
Разжигая
печь,
Hammering
the
anvil.
Куя
на
наковальне.
Keep
it
on,
keep
it
on,
keep
it
on!
Продолжай,
продолжай,
продолжай!
Hammering
the
anvil.
Куя
на
наковальне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld, Roland Christian Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.