Lyrics and translation The Sensational Alex Harvey Band - Smouldering
See
me
walk
and
talk
with
you
it's
easy
Смотри,
как
я
хожу
и
разговариваю
с
тобой,
это
легко
Even
though
I've
never
known
your
name
Даже
несмотря
на
то,
что
я
никогда
не
знал
твоего
имени
I'll
take
my
time
you
know
I've
got
my
reasons
Я
не
буду
торопиться,
ты
же
знаешь,
у
меня
есть
на
то
свои
причины
Time
will
tell
if
you
feel
that
same
Время
покажет,
чувствуете
ли
вы
то
же
самое
Tommorow
is
far
on
the
east-west
horizon
Завтра
далеко
на
горизонте
восток-запад
Love
is
no
stronger
than
fixing
your
glance
Любовь
не
сильнее,
чем
пристальный
взгляд
Straight
ahead.
Прямо
по
курсу.
You
take
care
of
business
and
I'll
go
my
way
Ты
занимайся
делами,
а
я
пойду
своей
дорогой
Living
in
the
past
is
not
my
style
Жить
прошлым
- не
в
моем
стиле
Sometimes,
girl,
I
got
no
rhyme
or
reason
Иногда,
девочка,
у
меня
нет
ни
рифмы,
ни
причины
I
must
go
but
only
for
a
while
Я
должен
уйти,
но
только
на
некоторое
время
Time
may
be
passing
and
the
tears
may
be
falling
Время
может
идти,
и
слезы
могут
капать
On
stones
lying
dank
in
the
rain
На
камнях,
промокших
под
дождем
But
love
everlasting
love
never-ending
Но
любовь
вечная,
любовь
нескончаемая
Love's
always
calling
my
name
Любовь
всегда
зовет
меня
по
имени
I'm
a
smouldering
son
of
the
west
Я
тлеющий
сын
запада
I'm
a
child
of
the
sinistral
past
Я
дитя
зловещего
прошлого
I'm
a
no-one
that
heaven
possessed
Я
никто,
кем
обладали
небеса.
A
nomad
with
no
place
of
rest
Кочевник,
у
которого
нет
места
для
отдыха
We'll
do
fine
no
matter
what
the
weather
У
нас
все
будет
хорошо,
независимо
от
погоды
Never
mind
the
past
and
don't
be
sore
Не
думай
о
прошлом
и
не
обижайся
Don't
confiscate
the
time
we
had
together
Не
отнимай
у
нас
время,
которое
мы
провели
вместе
See
what
the
future
holds
in
store
Посмотрите,
что
нас
ждет
в
будущем
Tomorrow
is
far
on
the
east-west
horizon
Завтрашний
день
далеко
на
горизонте
восток-запад
Love
is
no
stranger
than
fixing
your
glance
Любовь
не
более
странна,
чем
фиксирование
твоего
взгляда
Straight
ahead
Прямо
по
курсу
I'm
a
smouldering
son
of
the
west
Я
тлеющий
сын
запада
I'm
a
child
of
the
sinistral
past
Я
дитя
зловещего
прошлого
I'm
a
no-one
that
heaven
possessed
Я
никто,
кем
обладали
небеса.
A
nomad
with
no
place
of
rest
Кочевник,
у
которого
нет
места
для
отдыха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Glen, Hugh Mckenna
Attention! Feel free to leave feedback.