Lyrics and translation The Shadowboxers - On the Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
was
a
slow
mover
Джонни
не
спешил,
Took
him
time
to
come
around
Ему
нужно
было
время,
чтобы
прийти
в
себя.
But
when
he
did
he
was
hot
on
the
trail
Но
когда
он
это
сделал,
он
уже
шёл
по
следу
Of
the
thing
that
moved
him
so
Того,
что
его
так
взволновало.
He
made
all
his
money
Он
сделал
все
свои
деньги
In
Nashville,
Tennessee
В
Нэшвилле,
штат
Теннесси,
Where
he'd
hang
his
hat
till
the
day
he
died
Где
он
и
оставался
до
конца
своих
дней,
Cause
he
loves
the
life
he
leads
Потому
что
он
любит
свою
жизнь.
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
And
he
kept
close
his
information
И
он
держал
свою
информацию
при
себе,
And
he
seldom
paid
it
company
И
редко
делился
ею,
Though
his
nine
to
five
only
magnified
Хотя
его
работа
с
девяти
до
пяти
только
усиливала
All
his
careful
tendencies
Все
его
осторожные
наклонности.
And
it's
true
he
knew
a
lot
of
women
И
правда,
он
знал
много
женщин,
And
he
called
them
up
from
time
to
time
И
время
от
времени
он
им
звонил,
But
the
picture
frame
at
the
foot
of
his
bed
Но
рамка
с
фотографией
у
его
кровати
Never
saw
his
guard
unwind
Никогда
не
видела,
чтобы
он
терял
бдительность.
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
Now
one
day
he
met
a
lady
Однажды
он
встретил
леди
On
West
End
Avenue
На
Вест-Энд
Авеню.
She
asked
his
name
with
a
smile
and
a
gaze
Она
спросила
его
имя
с
улыбкой
и
взглядом,
That
broke
him
into
two
Который
разбил
его
на
две
части.
She
asked
him
if
he
was
hungry
Она
спросила,
голоден
ли
он,
And
he
tried
to
keep
his
cool
И
он
попытался
сохранять
спокойствие.
Though
he
took
his
time
with
his
food
and
wine
Хотя
он
не
торопился
с
едой
и
вином,
He
was
feeling
something
new
Он
чувствовал
что-то
новое.
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
They
made
love
till
the
morning
Они
занимались
любовью
до
утра,
When
she
said
she
had
to
leave
Пока
она
не
сказала,
что
ей
нужно
уходить.
She
hopped
on
a
plane
to
Santa
Fe
Она
села
на
самолет
до
Санта-Фе,
And
he
questioned
his
philosophy
И
он
усомнился
в
своей
философии.
Now
Johnny
was
a
slow
mover
Джонни
не
спешил,
But
when
he
did
come
around
Но
когда
он
всё-таки
решился,
He
left
behind
his
careful
mind
Он
оставил
свой
расчетливый
ум
For
the
girl
who
moved
him
so
Ради
девушки,
которая
его
так
взволновала.
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
He's
on
the
move
Он
в
движении,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
But
she
left
too
soon
Но
она
ушла
слишком
рано,
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
Lie-da-die...
Ля-ля-ля...
Whoa,
oh
lie-da-die...
Whoa,
oh
ля-ля-ля...
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
oh
lie-da-die...
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
oh
ля-ля-ля...
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Lipkins, Adam Hoffman, Scott Schwartz
Album
Red Room
date of release
18-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.