Lyrics and translation The Shadows - Average Life Of A Daily Man - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Average Life Of A Daily Man - 2007 Remastered Version
Обычная жизнь обычного человека - ремастированная версия 2007 года
Driftin'
along
with
his
head
in
the
clouds
Витает
в
облаках,
забыв
про
землю,
Never
had
time
to
get
his
feet
on
the
ground
И
никогда
не
думал
о
реальном
деле.
Thinks
he's
got
somethin'
the
world's
leading
bad
Думает,
что
он
чем-то
мир
удивит,
Waits
for
the
real
big
break
that
he's
never
had
Ждет
своего
звездного
часа,
который
не
спешит.
He's
gone
away
forever
Он
ушел
навсегда,
Can't
accept
that
he
will
never
make
it
Не
может
смириться,
что
успеха
не
видать.
Just
the
avenge
life
of
a
daily
man
Просто
обычная
жизнь
обычного
человека.
Takin'
his
coffee
from
people
he
meets
Пьет
кофеек,
угощаясь
у
других,
Smiles
at
the
young
girl
who
will
buy
him
his
meats
Улыбается
девушке,
что
продает
ему
стейк.
Tells
her
he
knows
that
he
will
make
it
soon
Говорит
ей,
что
скоро
добьется
всего,
And
when
he
does
he's
gonna
buy
her
the
moon
И
тогда
он
купит
ей
луну,
ничего.
She's
gone
away
forever
Она
ушла
навсегда,
Wonder
if
she
knows
he'll
never
make
it
Интересно,
знает
ли
она,
что
успеха
ему
не
видать?
Just
the
avenge
life
of
a
daily
man
Просто
обычная
жизнь
обычного
человека.
I
got
the
sense
to
realize
У
меня
хватает
ума
понять,
That
though
he
tries
with
puffed
up
lies
Что
хоть
он
пытается,
напыщенно
лгать,
To
blind
the
eyes
of
friends
still
it
would
be
Чтобы
затуманить
глаза
друзей,
все
равно,
Will
never
rise
to
any
height
Никогда
не
взлетит
он
высоко.
Tries
he
might
but
this
world
is
tight
Как
ни
старается,
но
этот
мир
суров,
Don't
get
no
flight
off
this
grass
here
that
would
be
Не
взлететь
ему
с
этой
травы,
увы,
таков.
He's
gone
away
forever
Он
ушел
навсегда,
Can't
accept
that
he
will
never
make
it
Не
может
смириться,
что
успеха
не
видать.
Just
the
avenge
life
of
a
daily
man
Просто
обычная
жизнь
обычного
человека.
Avenge
life
of
a
daily
man.
Обычная
жизнь
обычного
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Marvin
Attention! Feel free to leave feedback.