The Shadows - Average Life Of A Daily Man - 2007 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Shadows - Average Life Of A Daily Man - 2007 Remastered Version




Average Life Of A Daily Man - 2007 Remastered Version
Обычная жизнь обычного человека - ремастированная версия 2007 года
Driftin' along with his head in the clouds
Витает в облаках, забыв про землю,
Never had time to get his feet on the ground
И никогда не думал о реальном деле.
Thinks he's got somethin' the world's leading bad
Думает, что он чем-то мир удивит,
Waits for the real big break that he's never had
Ждет своего звездного часа, который не спешит.
He's gone away forever
Он ушел навсегда,
Can't accept that he will never make it
Не может смириться, что успеха не видать.
Just the avenge life of a daily man
Просто обычная жизнь обычного человека.
Takin' his coffee from people he meets
Пьет кофеек, угощаясь у других,
Smiles at the young girl who will buy him his meats
Улыбается девушке, что продает ему стейк.
Tells her he knows that he will make it soon
Говорит ей, что скоро добьется всего,
And when he does he's gonna buy her the moon
И тогда он купит ей луну, ничего.
She's gone away forever
Она ушла навсегда,
Wonder if she knows he'll never make it
Интересно, знает ли она, что успеха ему не видать?
Just the avenge life of a daily man
Просто обычная жизнь обычного человека.
I got the sense to realize
У меня хватает ума понять,
That though he tries with puffed up lies
Что хоть он пытается, напыщенно лгать,
To blind the eyes of friends still it would be
Чтобы затуманить глаза друзей, все равно,
Will never rise to any height
Никогда не взлетит он высоко.
Tries he might but this world is tight
Как ни старается, но этот мир суров,
Don't get no flight off this grass here that would be
Не взлететь ему с этой травы, увы, таков.
He's gone away forever
Он ушел навсегда,
Can't accept that he will never make it
Не может смириться, что успеха не видать.
Just the avenge life of a daily man
Просто обычная жизнь обычного человека.
Avenge life of a daily man.
Обычная жизнь обычного человека.





Writer(s): Hank Marvin


Attention! Feel free to leave feedback.