The Shadows - A Place In the Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Shadows - A Place In the Sun




For thirty some odd years he faced a grinder in the city
В течение тридцати с лишним лет он сталкивался с мясорубкой в городе.
Hustlin' day in day out just tryin' to survive
Суетясь изо дня в день, просто пытаясь выжить.
He bought his wife the finer things and sent his kids to collage
Он покупал жене лучшие вещи и отправлял детей в школу коллажа.
That always took what little bit he tried to put aside
Это всегда забирало то немногое, что он пытался отложить в сторону.
But through it all he had one thing that seemed to keep him going
Но несмотря на все это, у него была одна вещь, которая, казалось, поддерживала его.
A dream that someday he could leave this city life behind
Мечта о том, что однажды он сможет оставить эту городскую жизнь позади.
I watched his hair turn thin and gray, but his dream never faded
Я наблюдала, как его волосы редеют и седеют, но его мечта никогда не угасала.
He told me all about it, at least a thousand times
Он рассказывал мне об этом по меньшей мере тысячу раз.
He always wanted, a place out in the country
Он всегда мечтал о месте в деревне.
Where the birds sing, in the morning and the grass is emerald green
Где птицы поют по утрам, а трава изумрудно-зеленая.
A place where, he could feel the mornin' sunshine
Место, где он мог чувствовать утреннее солнце.
And sit out in the evenin', where the air is fresh and clean
И сидеть вечером там, где воздух свеж и чист.
It took lots of overtime to keep his wife up with the Jonses
Потребовалось много сверхурочных, чтобы его жена не отставала от Джонсов.
And more to get his son out of his run-ins with the law
И даже больше, чтобы вытащить сына из стычки с законом.
The more it took the more he gave, never once complaining
Чем больше он брал, тем больше отдавал, ни разу не пожаловавшись.
I don't know how he ever stood the pressure of it all
Я не знаю, как он вообще выдерживал это давление.
I never thought he'd make it, but he finally left the city
Я никогда не думал, что у него получится, но он наконец-то покинул город.
And now he's got that special little place to call his own
И теперь у него есть особенное местечко, которое он может назвать своим.
Today I took a ride out in the country just to see him
Сегодня я поехала в деревню просто чтобы увидеть его
It wasn't hard to find because his name was on the stone
Его было нетрудно найти, потому что его имя было высечено на камне.
He always wanted, a place out in the country
Он всегда мечтал о месте в деревне.
Where the birds sing, in the morning and the grass is emerald green
Где птицы поют по утрам, а трава изумрудно-зеленая.
A place where, he could feel the mornin' sunshine
Место, где он мог чувствовать утреннее солнце.
And sit out in the evenin', where the air is fresh and clean
И сидеть вечером там, где воздух свеж и чист.
He always wanted, a place out in the country
Он всегда мечтал о месте в деревне.
Oh where the birds sing, in the morning and the grass is emerald green
О, где птицы поют по утрам, а трава изумрудно-зеленая.





Writer(s): Petrina Lordan


Attention! Feel free to leave feedback.