Lyrics and translation The Shadows - A Place In the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place In the Sun
Место под солнцем
For
thirty
some
odd
years
he
faced
a
grinder
in
the
city
Тридцать
с
лишним
лет
он
провел
у
станка
в
городе,
Hustlin'
day
in
day
out
just
tryin'
to
survive
Крутился
день
за
днем,
просто
пытаясь
выжить.
He
bought
his
wife
the
finer
things
and
sent
his
kids
to
collage
Покупал
жене
красивые
вещи,
детей
отправил
в
колледж,
That
always
took
what
little
bit
he
tried
to
put
aside
На
это
уходили
все
те
крохи,
что
он
пытался
отложить.
But
through
it
all
he
had
one
thing
that
seemed
to
keep
him
going
Но,
несмотря
ни
на
что,
у
него
была
одна
вещь,
которая
помогала
ему
двигаться
дальше,
A
dream
that
someday
he
could
leave
this
city
life
behind
Мечта
о
том,
что
когда-нибудь
он
сможет
оставить
эту
городскую
жизнь
позади.
I
watched
his
hair
turn
thin
and
gray,
but
his
dream
never
faded
Я
видел,
как
его
волосы
редеют
и
седеют,
но
его
мечта
не
угасала.
He
told
me
all
about
it,
at
least
a
thousand
times
Он
рассказывал
мне
об
этом
по
крайней
мере
тысячу
раз.
He
always
wanted,
a
place
out
in
the
country
Он
всегда
хотел
себе
место
за
городом,
Where
the
birds
sing,
in
the
morning
and
the
grass
is
emerald
green
Где
птицы
поют
по
утрам,
а
трава
изумрудно-зеленая.
A
place
where,
he
could
feel
the
mornin'
sunshine
Место,
где
он
мог
бы
чувствовать
утреннее
солнце
And
sit
out
in
the
evenin',
where
the
air
is
fresh
and
clean
И
сидеть
вечером,
где
воздух
свежий
и
чистый.
It
took
lots
of
overtime
to
keep
his
wife
up
with
the
Jonses
Ему
приходилось
много
работать
сверхурочно,
чтобы
его
жена
не
отставала
от
Джонсов,
And
more
to
get
his
son
out
of
his
run-ins
with
the
law
И
еще
больше,
чтобы
вытащить
сына
из
его
стычек
с
законом.
The
more
it
took
the
more
he
gave,
never
once
complaining
Чем
больше
требовалось,
тем
больше
он
отдавал,
ни
разу
не
жалуясь.
I
don't
know
how
he
ever
stood
the
pressure
of
it
all
Я
не
знаю,
как
он
вообще
выдержал
все
это
давление.
I
never
thought
he'd
make
it,
but
he
finally
left
the
city
Я
никогда
не
думал,
что
он
сможет
это
сделать,
но
он
наконец-то
покинул
город
And
now
he's
got
that
special
little
place
to
call
his
own
И
теперь
у
него
есть
то
самое
особенное
местечко,
которое
он
может
назвать
своим.
Today
I
took
a
ride
out
in
the
country
just
to
see
him
Сегодня
я
поехал
за
город,
чтобы
навестить
его.
It
wasn't
hard
to
find
because
his
name
was
on
the
stone
Его
было
несложно
найти,
потому
что
его
имя
было
на
камне.
He
always
wanted,
a
place
out
in
the
country
Он
всегда
хотел
себе
место
за
городом,
Where
the
birds
sing,
in
the
morning
and
the
grass
is
emerald
green
Где
птицы
поют
по
утрам,
а
трава
изумрудно-зеленая.
A
place
where,
he
could
feel
the
mornin'
sunshine
Место,
где
он
мог
бы
чувствовать
утреннее
солнце
And
sit
out
in
the
evenin',
where
the
air
is
fresh
and
clean
И
сидеть
вечером,
где
воздух
свежий
и
чистый.
He
always
wanted,
a
place
out
in
the
country
Он
всегда
хотел
себе
место
за
городом,
Oh
where
the
birds
sing,
in
the
morning
and
the
grass
is
emerald
green
О,
где
птицы
поют
по
утрам,
а
трава
изумрудно-зеленая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petrina Lordan
Attention! Feel free to leave feedback.