Lyrics and translation The Shadows - Bo Diddley (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo Diddley (Remastered)
Бо Диддли (Ремастеринг)
Bo
Diddley
where
you
been?
Бо
Диддли,
где
ты
был?
I've
been
a
buying
me
a
diamond
ring
Я
покупал
себе
кольцо
с
бриллиантом.
And
if
that
diamond
don't
shine
И
если
этот
бриллиант
не
блестит,
I'm
gonna
take
it
to
a
private
eye
Я
отнесу
его
к
частному
детективу.
And
if
that
private
eye
can't
see
И
если
этот
детектив
не
видит,
Why
he
better
not
take
that
ring
from
me?
Пусть
лучше
не
забирает
у
меня
это
кольцо!
Bo
Diddley
what
for
the
Nanny
Goat?
Бо
Диддли,
зачем
тебе
коза?
That's
to
make
my
baby
a
Sunday
coat
Чтобы
сшить
моей
милой
воскресное
пальто.
Why
did
you
get
that
big
red
cat
Зачем
тебе
этот
большой
рыжий
кот?
To
make
my
baby
a
Sunday
hat?
Чтобы
сделать
моей
милой
воскресную
шляпку.
Won't
you
come
to
my
house
and
rack
that
bone?
Не
зайдешь
ли
ко
мне,
чтобы
сыграть
на
костях?
Take
my
baby
all
the
way
from
home
Забрать
мою
милую
подальше
от
дома.
Look
Bo
Diddley
where
you
been?
Смотри,
Бо
Диддли,
где
ты
был?
Well,
I've
been
up
your
house
and
gone
again
Ну,
я
был
у
тебя
дома
и
снова
ушел.
Bo
Diddley
have
you
heard?
Бо
Диддли,
ты
слышал?
Yeah,
my
pretty
baby
says
she
was
a
bird
Да,
моя
красавица
говорит,
что
она
была
птичкой.
My
pretty
baby
says
she
was
a
bird
Моя
красавица
говорит,
что
она
была
птичкой.
My
pretty
baby
says
she
was
a
bird
Моя
красавица
говорит,
что
она
была
птичкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.