Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Yellow Brick Road
Прощай, Дорога из Желтого Кирпича
¿Cuándo
vas
a
bajar?
Когда
ты
наконец
спустишься
с
небес?
When
are
you
gonna
come
down?
When
are
you
gonna
come
down?
¿Cuándo
vas
a
aterrizar?
Когда
ты
наконец
приземлишься?
When
are
you
going
to
land?
When
are
you
going
to
land?
Debería
haberme
quedado
en
la
granja
Мне
следовало
остаться
на
ферме,
I
should
have
stayed
on
the
farm
I
should
have
stayed
on
the
farm
Debería
haber
escuchado
a
mi
viejo
Мне
следовало
послушать
моего
старика.
I
should
have
listened
to
my
old
man
I
should
have
listened
to
my
old
man
Sabes
que
no
puedes
abrazarme
para
siempre
Знаешь,
ты
не
сможешь
держать
меня
вечно.
You
know
you
can't
hold
me
forever
You
know
you
can't
hold
me
forever
No
me
inscribí
contigo
Я
не
подписывался
на
это
с
тобой.
I
didn't
sign
up
with
you
I
didn't
sign
up
with
you
No
soy
un
regalo
para
que
tus
amigos
abran
Я
не
подарок,
чтобы
твои
друзья
меня
разворачивали.
I'm
not
a
present
for
your
friends
to
open
I'm
not
a
present
for
your
friends
to
open
Este
chico
es
demasiado
joven
para
cantar,
el
blues
Я
слишком
молод,
чтобы
петь
блюз.
This
boy's
too
young
to
be
singing,
the
blues
This
boy's
too
young
to
be
singing,
the
blues
Así
que
adiós
camino
de
ladrillos
amarillos
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича,
So
goodbye
yellow
brick
road
So
goodbye
yellow
brick
road
Donde
los
perros
de
la
sociedad
aúllan
Где
воют
псы
общества.
Where
the
dogs
of
society
howl
Where
the
dogs
of
society
howl
No
puedes
plantarme
en
tu
ático
Ты
не
можешь
посадить
меня
в
своем
пентхаусе,
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
Voy
a
volver
a
mi
arado
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
I'm
going
back
to
my
plough
I'm
going
back
to
my
plough
De
vuelta
al
viejo
búho
aullando
en
el
bosque
Назад
к
старой
воющей
сове
в
лесу,
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Cazando
al
sapo
cachondo
Охотиться
на
рогатую
жабу.
Hunting
the
horny
back
toad
Hunting
the
horny
back
toad
Oh,
finalmente
he
decidido
mis
mentiras
futuras
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
Más
allá
del
camino
de
ladrillos
amarillos
По
ту
сторону
дороги
из
желтого
кирпича.
Beyond
the
yellow
brick
road
Beyond
the
yellow
brick
road
¿Qué
crees
que
harás
entonces?
Как
ты
думаешь,
что
ты
будешь
делать
тогда?
What
do
you
think
you'll
do
then?
What
do
you
think
you'll
do
then?
Apuesto
a
que
derribarás
tu
avión
Держу
пари,
это
собьет
твой
самолет.
I
bet
that'll
shoot
down
your
plane
I
bet
that'll
shoot
down
your
plane
Te
tomará
un
par
de
vodka
y
tónicos
Тебе
понадобится
пара
водки
с
тоником,
It'll
take
you
a
couple
of
vodka
and
tonics
It'll
take
you
a
couple
of
vodka
and
tonics
Para
ponerte
de
pie
otra
vez
Чтобы
снова
встать
на
ноги.
To
set
you
on
your
feet
again
To
set
you
on
your
feet
again
Tal
vez
obtendrás
un
reemplazo
Может
быть,
ты
найдешь
мне
замену.
Maybe
you'll
get
a
replacement
Maybe
you'll
get
a
replacement
Hay
mucho
como
yo
para
ser
encontrado
Много
таких,
как
я,
можно
найти,
There's
plenty
like
me
to
be
found
There's
plenty
like
me
to
be
found
Mestizos
que
no
tienen
un
centavo
Дворняг,
у
которых
нет
ни
гроша,
Mongrels
who
ain't
got
a
penny
Mongrels
who
ain't
got
a
penny
Olfateando
cositas
como
tú
en
el
suelo
Вынюхивающих
крохи,
вроде
тебя,
на
земле.
Sniffing
for
tidbits
like
you
on
the
ground
Sniffing
for
tidbits
like
you
on
the
ground
Así
que
adiós
camino
de
ladrillos
amarillos
Так
что
прощай,
дорога
из
желтого
кирпича,
So
goodbye
yellow
brick
road
So
goodbye
yellow
brick
road
Donde
los
perros
de
la
sociedad
aúllan
Где
воют
псы
общества.
Where
the
dogs
of
society
howl
Where
the
dogs
of
society
howl
No
puedes
plantarme
en
tu
ático
Ты
не
можешь
посадить
меня
в
своем
пентхаусе,
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
Voy
a
volver
a
mi
arado
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
I'm
going
back
to
my
plough
I'm
going
back
to
my
plough
De
vuelta
al
viejo
búho
aullando
en
el
bosque
Назад
к
старой
воющей
сове
в
лесу,
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Cazando
al
sapo
cachondo
Охотиться
на
рогатую
жабу.
Hunting
the
horny
back
toad
Hunting
the
horny
back
toad
Oh,
finalmente
he
decidido
mis
mentiras
futuras
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
Oh
I've
finally
decided
my
future
lies
Más
allá
del
camino
de
ladrillos
amarillos
По
ту
сторону
дороги
из
желтого
кирпича.
Beyond
the
yellow
brick
road
Beyond
the
yellow
brick
road
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! Feel free to leave feedback.