The Shadows - Skye Boat Song - translation of the lyrics into Russian

Skye Boat Song - The Shadowstranslation in Russian




Skye Boat Song
Песня о лодке в Скай
Sing me a song of a lass that is gone
Спой мне песню о девушке, что ушла,
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of soul she sailed on a day
Радостная душой, она плыла в тот день
Over the sea to Skye
По морю к острову Скай.
Mull was astem, Rum on the port
Малл был на корме, Рам по левому борту,
Eigg on the starboard bow:
Эйгг по правому борту:
Glory of youth glowed in her soul:
Блеск молодости сиял в её душе:
Where is that glory now?
Где же тот блеск теперь?
Sing me a song of the lass that is gone
Спой мне песню о девушке, что ушла,
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of soul she sailed on a day
Радостная душой, она плыла в тот день
Over the sea to Skye.
По морю к острову Скай.
Give me again all that was there
Верни мне всё, что было тогда,
Give me the sun that shone
Верни мне солнце, что светило,
Give me the eyes, give me the soul
Верни мне глаза, верни мне душу,
Give me the lass that's gone.
Верни мне девушку, что ушла.
Sing me a song of the lass that is gone
Спой мне песню о девушке, что ушла,
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of soul she sailed on a day
Радостная душой, она плыла в тот день
Over the sea to Skye.
По морю к острову Скай.
Billow and breeze, islands and seas
Волны и бриз, острова и моря,
Mountains of rain and sun
Горы дождя и солнца,
All that was good, all that was fair
Всё, что было хорошего, всё, что было прекрасного,
All that was me is gone.
Всё, что было мной, ушло.
Sing me a song of the lass that is gone
Спой мне песню о девушке, что ушла,
Say, could that lass be I?
Скажи, могла ли это быть я?
Merry of soul she sailed on a day
Радостная душой, она плыла в тот день
Over the sea to Skye.
По морю к острову Скай.





Writer(s): Wendy Joan Matthews


Attention! Feel free to leave feedback.