Lyrics and translation The Shanghai Restoration Project feat. Michal Towber - Pace of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pace of Light
Скорость света
See
all
the
sound
Узри
весь
звук,
Taste
the
smell
Вкуси
запах,
Touch
the
color
in
the
air
Коснись
цвета
в
воздухе,
Slipping
under
your
skin
Проникающего
под
твою
кожу.
Feel
overwhelmed
by
the
sense
Почувствуй
себя
ошеломленной
этим
ощущением,
Something
big
is
starting
Что-то
грандиозное
начинается,
Even
if
you're
not
ready
Даже
если
ты
не
готова,
Time
to
begin
Пора
начинать.
What
brought
you
here
in
the
first
place?
Что
привело
тебя
сюда
в
первую
очередь?
The
last
place
you'd
ever
go
Последнее
место,
куда
бы
ты
пошла.
Spinning
like
a
satellite
Вращаются,
словно
спутник,
Taking
everything
in
sight
Схватывая
всё
в
поле
зрения,
Never
stop
to
blink
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
моргнуть,
Never
stop
to
think
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
подумать,
Everything
is
moving
at
the
pace
of
light
Всё
движется
со
скоростью
света.
Fast
moving
Быстро
движется,
Ground
shaking
Земля
дрожит,
Almost
like
the
sky
is
falling
Почти
как
будто
небо
падает,
Never
take
a
second
just
to
catch...
your
breath
Никогда
не
найдется
секунды,
чтобы
перевести...
дыхание.
Lights
flashing
Огни
вспыхивают,
Sounds
clashing
Звуки
сталкиваются,
Even
in
the
madness
Даже
в
этом
безумии
Everything
seems
to
click
Всё
кажется
идеальным,
Like
a
perfect
match
Как
идеальное
совпадение.
What
drew
you
here
in
the
first
place?
Что
привлекло
тебя
сюда
в
первую
очередь?
The
last
place
you'll
ever
know
Последнее
место,
которое
ты
когда-либо
узнаешь.
Spinning
like
a
satellite
Вращаются,
словно
спутник,
Taking
everything
in
sight
Схватывая
всё
в
поле
зрения,
Never
stop
to
blink
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
моргнуть,
Never
stop
to
think
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
подумать,
Everything
is
moving
at
a
pace
of
light
Всё
движется
со
скоростью
света.
If
you
want
to
slow
down
Если
ты
хочешь
замедлиться,
Shut
your
eyes
and
just
try
not
to
think
about
it
Закрой
глаза
и
просто
постарайся
не
думать
об
этом,
If
you're
ever
in
doubt
Если
ты
когда-нибудь
будешь
сомневаться,
Look
around
my
friend
and
just
take
it
in
Оглянись,
моя
дорогая,
и
просто
вдохни
это.
Spinning
like
a
satellite
Вращаются,
словно
спутник,
Taking
everything
in
sight
Схватывая
всё
в
поле
зрения,
Never
stop
to
blink
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
моргнуть,
Never
stop
to
think
Никогда
не
останавливаясь,
чтобы
подумать,
Everything
is
moving
at
the
pace
of
light
Всё
движется
со
скоростью
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wen Wei Liang
Attention! Feel free to leave feedback.