Lyrics and translation The Sharks - Ghost Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
an
1800's
railyard,
stood
an
old
black
rusty
train
На
железнодорожной
станции
1800-х
годов
стоял
старый
черный
ржавый
поезд
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
Ghost
train,
ghost
train
Поезд-призрак,
поезд-призрак
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
Well
everyone
wondered
why,
it
disappeared
at
that
time
Все
задавались
вопросом,
почему
он
исчез
в
то
время
And
all
the
passengers
disappeared
too,
with
no
trace
of
a
crime
И
все
пассажиры
тоже
исчезли,
не
оставив
следов
преступления
Now
the
train
has
materialized,
the
crew
stripped
to
the
bone
Теперь
поезд
материализовался,
команда
скелетов
внутри
And
as
the
blackness
rushes
by,
you'll
hear
the
skull
krew
moan
И
пока
мимо
проносится
чернота,
ты
услышишь
стон
команды
черепов
Ghost
train,
ghost
train
Поезд-призрак,
поезд-призрак
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
When
you
walk
across
the
tracks
Когда
ты
переходишь
пути
Make
sure
you
look
left
and
right
Обязательно
посмотри
налево
и
направо
Cause
the
ghost
train
don't
have
to
Потому
что
поезду-призраку
не
нужно
Travel
it's
always
right
out
of
sight
Путешествовать,
он
всегда
вне
поля
зрения
Well
you
won't
be
able
to
escape,
no
matter
where
you
run
Тебе
не
удастся
убежать,
куда
бы
ты
ни
бежал
Cause
the
ghost
train
is
always
upon
Потому
что
поезд-призрак
всегда
настигнет
You
with
the
speed
of
a
bullet
from
a
gun
Тебя
со
скоростью
пули
из
пистолета
Ghost
train,
ghost
train
Поезд-призрак,
поезд-призрак
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
When
you're
running
with
outstretched
arms
Когда
ты
бежишь
с
вытянутыми
руками
Always
look
ahead
Всегда
смотри
вперед
Cause
the
ghost
trains
driver
Потому
что
машинист
поезда-призрака
Permanent
grin
will
knock
your
senses
dead
С
его
вечной
ухмылкой
лишит
тебя
чувств
It
don't
make
much
difference
anyway,
he'll
eventually
run
you
down
В
любом
случае,
это
не
имеет
большого
значения,
он
в
конце
концов
тебя
догонит
And
you
become
one
of
the
skull
krew
И
ты
станешь
одним
из
команды
черепов
And
you'll
hold
in
a
shackle
psych
down
И
будешь
держать
в
оковах
свою
психику
Ghost
train,
ghost
train
Поезд-призрак,
поезд-призрак
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
Ghost
train,
ghost
train
Поезд-призрак,
поезд-призрак
Well
it
used
to
travel
the
country
Раньше
он
путешествовал
по
стране
But
one
day
was
never
seen
again
Но
однажды
его
больше
никто
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Gillingham, Steve Bowman, Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz
Attention! Feel free to leave feedback.