Lyrics and translation The Shin Sekaï - Intro
J'ai
jamais
rêvé
d'être
un
grand
rappeur
Я
никогда
не
мечтал
стать
великим
рэпером
À
vrai
dire,
ces
conneries
n'rentrent
pas
dans
mes
mœurs
По
правде
говоря,
эта
чушь
не
вписывается
в
мои
нравы
Donc
j'suis
vraiment
désolé
d'être
meilleur
que
vous
tous
Так
что
мне
очень
жаль,
что
я
лучше
всех
вас.
Sans
n'jamais
avoir
bicrave
ou
vu
une
cellule
de
l'intérieur
Без
того,
чтобы
никогда
не
иметь
бикрейва
и
не
видеть
клетку
изнутри
Oui,
mon
garçon,
tu
peux
dire
c'que
bon
te
semble
Да,
мой
мальчик,
ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь.
Dans
la
défaite,
c'est
chacun
pour
soi
В
поражении
каждый
сам
за
себя
Mais,
dans
la
victoire,
nous
sommes
tous
ensemble
Но
в
победе
мы
все
вместе
On
s'découvre
de
nouveaux
potes
d'enfance
Мы
открываем
для
себя
новых
друзей
детства
Rien
n'sera
jamais
plus
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
J'ai
l'impression
d'avancer,
mais
dans
le
mauvais
sens
Я
чувствую,
что
двигаюсь
вперед,
но
не
в
ту
сторону
Et
ça
depuis
l'adolescence,
je
crois
que
je
vais
finir
pas
péter
les
plombs
И
это
с
тех
пор,
как
я
был
подростком,
я
думаю,
что
я
закончу,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Dadju,
tu
m'connais,
toujours
àl'
quand
faut
s'y
coller
Даджу,
ты
меня
знаешь,
всегда,
когда
нужно
придерживаться
этого
Depuis
qu'mes
refrains
sont
connus,
j'ai
plus
d'amies
siliconées
С
тех
пор,
как
стали
известны
мои
припевы,
у
меня
появилось
больше
друзей
с
силиконом
Laisse-moi
cogner
l'beat,
continue
d'causer
sur
mes
côtes,
mais
garde
tes
coraux
Позволь
мне
бить
в
такт,
продолжай
стучать
по
моим
берегам,
но
сохрани
свои
кораллы.
Quand
on
sera
côte
à
côte,
faudra
pas
côtoyer
l'pavé
nigga
Когда
мы
будем
бок
о
бок,
нам
не
придется
стоять
рядом
с
ниггерской
булыжной
мостовой.
J'bire
à
toute
ta
team,
et
j'suis
ta
pire
hantise
Я
общаюсь
со
всей
твоей
командой
и
являюсь
твоим
худшим
преследованием.
En
toute
franchise,
j'ai
du
style
Откровенно
говоря,
у
меня
есть
стиль
Renié
par
les
fils
de
putes
qui
disent
qu'il
faudrait
plus
d'dix
piges
Отрекся
от
сыновей
шлюх,
которые
говорят,
что
нужно
больше
десяти
голубей
Pour
jouir
d'un
succès
d'estime
Чтобы
пользоваться
заслуживающим
уважения
успехом
Vont-ils,
un
jour,
comprendre
que
j'm'en
beurre?
Неужели
они
когда-нибудь
поймут,
что
мне
все
равно?
D'leurs
critiques,
des
gens
cke-sti'
От
их
критиков,
от
людей,
которых
они
критикуют,
J'fais
c'que
j'ai
à
faire,
et
jusqu'ici
Я
делаю
то,
что
должен
делать,
и
до
сих
пор
Ça
marche,
en
toute
modestie
Это
работает
со
всей
скромностью
Poto,
poto,
poto,
j'crois
qu'c'est
mort
(j'crois
qu'c'est
mort)
Poto,
poto,
poto,
I
Believe
This
Dead
(я
считаю,
что
он
мертв)
Qu'on
m'le
dise
si
j'ai
tort
(si
j'ai
tort)
Пусть
мне
скажут,
если
я
ошибаюсь
(если
я
ошибаюсь)
Je
suis
la
preuve
que
"rappeur
talentueux"
n'est
pas
un
foutu
oxymore
(oxymore)
Я
являюсь
доказательством
того,
что
"талантливый
рэпер"
не
является
проклятым
оксюмороном
(оксюмороном).
Oh,
j'déconne!
(Oh,
j'déconne!)
О,
я
шучу!
(О,
я
шучу!)
Va
pas
tomber
dans
les
pommes
(Oh,
j'déconne!)
Не
попадай
в
яблоки
(О,
я
шучу!)
MC,
j'ai
du
mal
à
entendre
ton
avis
émis
depuis
l'fond
du
décor
(du
décor)
MC,
мне
трудно
услышать
твое
мнение,
высказанное
из
глубины
декора
(декора)
Marginal
à
mon
époque
(à
mon
époque)
Маргинальный
в
мое
время
(в
мое
время)
La
reconnaissance
ne
me
contente
pas
Признание
меня
не
устраивает
T'as
l'temps
d'vivre
et
d'mourir
trois
fois
si
t'attends
que
j'te
tende
la
patte
У
тебя
есть
время
жить
и
умереть
трижды,
если
ты
будешь
ждать,
пока
я
протяну
тебе
лапу
Fuck
vos
com',
je
ne
veux
pas
de
nouveaux
potes
Fuck
Your
com,
я
не
хочу
новых
приятелей
Tu
peux
parler,
salope,
je
ne
t'écoute
pas
Ты
можешь
говорить,
сука,
я
тебя
не
слушаю
Je
suis
au
top,
je
ne
comprends
pas
Я
на
высоте,
я
не
понимаю
Comment
tu
pourrais
avoir
un
meilleur
point
d'vue
qu'moi
Как
у
тебя
может
быть
лучшая
точка
зрения,
чем
у
меня
J'ai
vu
qu'le
physique
ne
comptait
pas
depuis
le
tout
petit
Président
Я
видел,
что
телосложение
не
имело
значения
с
тех
пор,
как
маленький
президент
J'suis
pas
victime
d'un
faux
départ,
j'avais
l'truc,
c'était
évident
Я
не
стал
жертвой
ложного
начала,
у
меня
было
дело,
это
было
очевидно.
J'rêve
d'être
ton
pire
cauchemar,
chante
donc
qu'on
se
marre
Я
мечтаю
стать
твоим
худшим
кошмаром,
так
что
пой,
чтобы
мы
устали
Tout
style
qui
se
marie,
ils
peuvent
tout
faire,
y'en
a
marre
Любой
стиль,
который
выходит
замуж,
они
могут
сделать
все,
что
угодно,
надоело
Discret
sans
trop
d'ce-vi',
mais
faut
bien
qu'parfois
j'sévisse
Сдержанный,
без
слишком
большого
количества
этого,
но
иногда
мне
приходится
жестоко
расправляться
La
concu'
va
être
servie,
j'compte
écourter
toutes
ses
vies
Конку
' будет
обслужен,
я
планирую
сократить
всю
его
жизнь
Les
gens
s'demandent
si
j'suis
devenu
esclave
du
talent
Люди
задаются
вопросом,
стал
ли
я
рабом
таланта
Chez
nous,
pour
marcher
droit,
on
nous
éduque
aux
coups
d'talons
Дома,
чтобы
ходить
прямо,
нас
учат
стучать
каблуками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aboubacar Tall, Robin Sandor Waiss, Dadju N'sungula
Album
Intro
date of release
02-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.