Lyrics and translation The Shin Sekaï - Je n'en peux plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'en peux plus
I Can't Take it Anymore
Je
n′joue
pas
avec
elle,
je
vais
perdre
I'm
not
playing
with
her,
I'll
lose
Elle
utilise
son
charme
comme
un
glaive
She
uses
her
charm
like
a
sword
Je
ne
sais
pas,
non,
comment
pourrais-je
I
don't
know,
no,
how
could
I
L'approcher
ne
serait
ce
qu′en
rêve
Approach
her
even
in
a
dream
Ta
beauté
nous
fait
fondre
comme
la
neige
Your
beauty
melts
us
like
snow
Ta
beauté
est
bien
au
dessus
du
game
Your
beauty
is
way
above
the
game
Je
n'joue
pas
avec
elle,
je
vais
perdre
I'm
not
playing
with
her,
I'll
lose
Je
n'en
peux
plus,
oh
mama
mia
I
can't
take
it
anymore,
oh
mama
mia
À
chaque
fois
que
j′ai
posé
mes
deux
yeux
sur
son
wooh
Every
time
I
lay
my
eyes
on
her
wooh
Je
jure
sur
la
vie
de
ma
mère
que
je
n′en
peux
plus
I
swear
on
my
mother's
life
that
I
can't
take
it
anymore
Oh
mama
mia,
yé
n'en
peux
plus
(Je
n′en
peux...)
Oh
mama
mia,
I
can't
take
it
anymore
(I
can't...)
Oh
mama
mia,
oh
mama
mia
Oh
mama
mia,
oh
mama
mia
Je
n'en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n'en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
te
dis
que
je
n'en
peux
plus)
(I'm
telling
you
I
can't
take
it
anymore)
Je
n′en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n'en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
te
dis
que
je
n′en
peux
plus)
(I'm
telling
you
I
can't
take
it
anymore)
Je
n'en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n'en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n'en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
te
dis
que
je
n′en
peux
plus
oh)
(I'm
telling
you
I
can't
take
it
anymore
oh)
Je
n'en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n'en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
te
dis
que
je
n′en
peux
plus,
plus)
(I'm
telling
you
I
can't
take
it
anymore,
anymore)
C'est
ta
mère
qui
t'a
donné
ce
charme?
Bravo
Did
your
mother
give
you
that
charm?
Bravo
Tu
m′en
as
fait
oublier
mon
blaze,
bravo
You
made
me
forget
my
name,
bravo
Et
c′est
ton
père
qui
t'a
donné
ses
armes,
bravo
And
it
was
your
father
who
gave
you
his
weapons,
bravo
Tu
as
éclipsé
toutes
les
femmes,
bravo
You
eclipsed
all
women,
bravo
Je
te
veux
comme
un
million
d′euros
I
want
you
like
a
million
euros
T'as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
T′as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
Je
t'aimerai
comme
un
million
d′euros
I
will
love
you
like
a
million
euros
Tu
n'as
pas
d'prix,
j′l′ai
bien
compris
You're
priceless,
I
understand
Aucun
de
mes
cadeaux
ne
m'rendra
plus
beau
None
of
my
gifts
will
make
me
more
beautiful
J′lui
ai
montré
qu'j′savais
parler,
sans
effet
I
showed
her
I
could
talk,
to
no
effect
Elle
a
tout
simplement
continuer
de
m'ignorer
She
simply
continued
to
ignore
me
J′lui
ai
montré
tout
c'que
j'avais,
sans
effet
I
showed
her
everything
I
had,
to
no
effect
Des
comme
moi
elle
en
a
vu
passer
toute
la
journée
She's
seen
guys
like
me
all
day
long
La
vérité
c′est
que
pour
t′avoir,
je
mentirai
The
truth
is,
to
have
you,
I
would
lie
Quand
je
serai
sûr
de
te
revoir,
je
m'en
irai
When
I'm
sure
I'll
see
you
again,
I'll
leave
Accepte
de
me
voir
un
seul
soir,
je
parierai
Agree
to
see
me
just
one
night,
I
bet
Que
tu
voudras
plus
tard,
te
marier
You'll
want
to
get
married
later
Je
te
veux
comme
un
million
d′euros
I
want
you
like
a
million
euros
T'as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
T′as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
Je
t'aimerai
comme
un
million
d′euros
I
will
love
you
like
a
million
euros
Je
n'en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n′en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n′en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n'en
peux
plus,
je
n′en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
n'en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
(Je
n′en
peux
quoi?)
(I
can't
take
what?)
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
n′en
peux
plus,
je
n'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
te
veux
comme
un
million
d′euros
I
want
you
like
a
million
euros
T'as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
T'as
fait
foirer
mon
système,
comment
on
fait?
You
messed
up
my
system,
what
do
we
do?
Je
t′aimerai
comme
un
million
d′euros
I
will
love
you
like
a
million
euros
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Album
Indéfini
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.