Lyrics and translation The Shin Sekaï - Nous sommes demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous sommes demain
Мы - завтра
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L′espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Elle
avait
les
étoiles
plein
les
yeux
У
тебя
в
глазах
сияли
звезды
J'étais
ce
jeune
pessimiste
orgueilleux
А
я
был
тем
молодым,
гордым
пессимистом
Elle
me
disait
qu′elle
croyait
en
moi
plus
que
moi-même
Ты
говорила,
что
веришь
в
меня
больше,
чем
я
сам
Et
qu'autrement
à
quoi
cela
servirait-il
bien
d'être
amoureux
Иначе,
какой
смысл
вообще
быть
влюбленным
Je
rêve
de
futur,
regrette
le
passé
Я
мечтаю
о
будущем,
сожалею
о
прошлом
Ne
profite
pas
du
présent
car
il
est
déjà
passé
Не
наслаждаюсь
настоящим,
ведь
оно
уже
прошло
Ne
profite
pas
de
la
vie,
je
suis
constamment
tracassé
Не
радуюсь
жизни,
я
постоянно
обеспокоен
Ne
me
parlez
pas
de
vos
idéaux
politiques,
assez
Не
говори
мне
о
своих
политических
идеалах,
довольно
Hier
est
mort,
à
la
tienne
Вчерашний
день
умер,
за
твое
здоровье
Je
m′abreuverai
de
bonheur
jusqu′à
ce
que
j'en
sois
ivre
Я
буду
упиваться
счастьем,
пока
не
опьянею
им
Comme
se
sentir
vivre,
je
n′ai
pas
l'embarras
du
choix
Как
почувствовать
себя
живым,
у
меня
нет
выбора
Quand
on
perd
sa
santé
à
gagner
sa
vie
Когда
теряешь
здоровье,
зарабатывая
на
жизнь
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L′espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Parce
que
nous
sommes
si
loin
Потому
что
мы
так
далеки
De
leurs
idéaux
malsains,
nous
finiront
par
briser
nos
liens
От
их
нездоровых
идеалов,
мы
в
конце
концов
разорвем
наши
связи
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L'espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Parce
que
nous
sommes
si
loin
Потому
что
мы
так
далеки
De
leurs
idéaux
malsains
nous
finiront
par
briser
nos
liens
От
их
нездоровых
идеалов,
мы
в
конце
концов
разорвем
наши
связи
Demain,
c′est
loin,
il
parait
Завтра
далеко,
кажется
Tout
ce
que
tu
construis
en
une
seconde
disparaît
Все,
что
ты
строишь
за
секунду,
исчезает
Vu
comme
étant
le
futur
du
monde,
qu'on
nous
parait
las
Нас
считают
будущим
мира,
но
мы
кажемся
уставшими
Souffrir
de
l'intérieur
et
surtout
ne
rien
laisser
paraître
Страдать
внутри
и,
главное,
ничего
не
показывать
Mais
la
crainte
se
lit
sur
nos
visages
Но
страх
читается
на
наших
лицах
Les
faux
sourires
ne
peuvent
plus
duper
Фальшивые
улыбки
больше
не
могут
обмануть
On
réalise
qu′on
est
que
de
passage
Мы
понимаем,
что
мы
всего
лишь
прохожие
Un
éternel
recommencement
afin
de
se
passer
le
brassard
Вечное
повторение,
чтобы
передать
эстафету
La
vie
un
slalom,
avancer
fièrement,
c′est
ça
l'homme
Жизнь
- это
слалом,
гордо
идти
вперед
- вот
что
значит
быть
человеком
On
garde
espoir,
oui,
on
espère
y
arriver
donc
on
s′adonne
Мы
сохраняем
надежду,
да,
мы
надеемся
добиться
успеха,
поэтому
мы
предаемся
этому
Toujours
dans
l'optique
de
voir
passer
le
bonheur
afin
d′s'abonner
Всегда
в
надежде
увидеть
проходящее
счастье,
чтобы
подписаться
на
него
J′vois
mon
avenir
bloqué
dans
le
sablier
Я
вижу
свое
будущее
запертым
в
песочных
часах
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L'espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Parce
que
nous
sommes
si
loin
Потому
что
мы
так
далеки
De
leurs
idéaux
malsains,
nous
finiront
par
briser
nos
liens
От
их
нездоровых
идеалов,
мы
в
конце
концов
разорвем
наши
связи
Laisse
les
autres
crier
Пусть
другие
кричат
Laisse-les
croire
qu'on
ira
nulle
part
Пусть
они
думают,
что
мы
никуда
не
денемся
Oublie
le
monde
d′hier
Забудь
о
вчерашнем
дне
Toi
seul
est
maître
de
ton
histoire
Только
ты
- хозяин
своей
истории
Garde
l′espoir
du
lendemain
Сохрани
надежду
на
завтрашний
день
Malgré
un
avenir
incertain
Несмотря
на
неопределенное
будущее
Et
quand
la
vie
te
tend
la
main
И
когда
жизнь
протягивает
тебе
руку
Ouvre
les
yeux
et
vois
ton
destin
Открой
глаза
и
увидь
свою
судьбу
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L'espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Parce
que
nous
sommes
demain
Потому
что
мы
- завтра
L′espoir
est
en
chacun
de
croire
aux
lendemains
Надежда
есть
в
каждом,
верить
в
завтрашний
день
Parce
que
nous
sommes
si
loin
Потому
что
мы
так
далеки
De
leurs
idéaux
malsains,
nous
finiront
par
briser
nos
liens
От
их
нездоровых
идеалов,
мы
в
конце
концов
разорвем
наши
связи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Attention! Feel free to leave feedback.