The Shins - Caring Is Creepy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Shins - Caring Is Creepy




I think I'll go home and mull this over
Я думаю, что пойду домой и обдумаю это
Before I cram it down my throat
Прежде чем я запихну это себе в глотку
At long last it's crashed, its colossal mass
Наконец-то он разбился, его колоссальная масса
Has broken up into bits in my moat
Разбился вдребезги в моем рву
Rip the mattress off the floor
Оторвите матрас от пола
Walk the cramps off, go meander in the cold
Избавься от судорог, поброди по холоду
Hail to your dark skin
Приветствую твою смуглую кожу
Hiding the fact you're dead again
Скрываешь тот факт, что ты снова мертв
Underneath the powerlines seeking shade
Под линиями электропередач в поисках тени
Far above our heads are the icy heights that contain all reason
Далеко над нашими головами находятся ледяные высоты, в которых заключен весь разум
It's a luscious mix of words and tricks
Это сочная смесь слов и трюков
That let us bet when you know we should've fold
Это позволяет нам делать ставки, когда ты знаешь, что мы должны были сбросить карты
On rocks I dreamt of where we'd stepped
На скалах мне снилось место, куда мы ступили
And of the whole mess of roads we're now on
И из всей этой путаницы дорог, по которым мы сейчас едем
Hold your glass up, hold it in
Подними свой бокал, подержи его в
Never betray the way you've always known it is
Никогда не предавай то, что ты всегда знал
One day I'll be wondering how
Однажды я задам себе вопрос, как
I got so old just wondering how
Я стал таким старым, просто удивляясь, как
Never got cold wearing nothing in the snow
Никогда не мерзла, ничего не надевая на снегу
This is way beyond my remote concern of being condescending
Это выходит далеко за рамки моей отдаленной заботы о том, чтобы быть снисходительным
All these squawking birds won't quit
Все эти пронзительно кричащие птицы не унимаются
Building nothing, laying bricks
Ничего не строю, кладу кирпичи
Hold your glass up, hold it in
Подними свой бокал, подержи его в
Never betray the way you've always known it is
Никогда не предавай то, что ты всегда знал
One day I'll be wondering how
Однажды я задам себе вопрос, как
I got so old just wondering how
Я стал таким старым, просто удивляясь, как
Never got cold wearing nothing in the snow
Никогда не мерзла, ничего не надевая на снегу
This is way beyond my remote concern of being condescending
Это выходит далеко за рамки моей отдаленной заботы о том, чтобы быть снисходительным
All these squawking birds won't quit
Все эти пронзительно кричащие птицы не унимаются
Building nothing, laying bricks
Ничего не строю, кладу кирпичи





Writer(s): James Russell Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.