The Shins - Girl on the Wing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Shins - Girl on the Wing




One wound up punch of intuition
Один заведенный удар интуиции
Lays flat my whole take on us
Ложится плашмя весь мой взгляд на нас
You′re the girl on the wing of a barnstormer
Ты девушка на крыле барнстормера.
The tidal rabbit who came of age before her time
Приливный кролик, который достиг совершеннолетия раньше своего времени.
We could have been so good-natured
Мы могли бы быть такими добродушными.
If I'd relented when you insisted
Если бы я уступил, когда ты настаивала ...
But we′ve been backed against
Но мы были опорой.
All nature's walls far too long
Все стены природы слишком длинные.
You felt abandoned by me
Ты чувствовала себя покинутой мной.
I recall the sunshine as you were melting
Я вспоминаю солнечный свет, когда ты таяла.
And though the comedy softens the fall
И хотя комедия смягчает падение
They still hear us with their ears to the wall
Они все еще слышат нас, прижав уши к стене.
I sold all my evil motives
Я продал все свои злые намерения.
No icicles stuck in my hide
В моей шкуре нет сосулек.
I'm through with riddles, I know we′re little
С меня хватит загадок, я знаю, что мы маленькие.
Just help me feel warm inside
Просто помоги мне почувствовать тепло внутри
Before we take this ride and let it slide
Прежде чем мы возьмем эту поездку и пустим ее на самотек
Into the cracks where fall and winter collide
В трещины, где сталкиваются осень и зима.
I surrender all my gall in a song of modern love
Я отдаю всю свою желчь в песне о современной любви.
Remember you′re the one who summoned me above any other kind
Помни, ты единственный, кто призвал меня выше любого другого вида.
We could have been so good-natured
Мы могли бы быть такими добродушными.
If you'd relented when I insisted
Если бы ты смилостивилась, когда я настаивал ...
We take a week off, let the garden grow by itself
Мы берем неделю отдыха, пусть сад растет сам по себе.
And let the gluttons fill themselves with all the worst of the gory ′90s
И пусть чревоугодники насытятся всем худшим из кровавых 90-х.
And though the comedy softens the fall, we still fall short
И хотя комедия смягчает падение, мы все равно терпим неудачу.
Before we take this ride and let it slide
Прежде чем мы возьмем эту поездку и пустим ее на самотек
Into the cracks where fall and winter collide
В трещины, где сталкиваются осень и зима.
I surrender all my gall in a song of modern love
Я отдаю всю свою желчь в песне о современной любви.
Remember you're the one who summoned me above any other kind
Помни, ты единственный, кто призвал меня выше любого другого вида.





Writer(s): James Russell Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.