Lyrics and translation The Shins - Nothing At All
Well,
there′s
an
ideal
inside
of
me
Что
ж,
внутри
меня
есть
идеал.
That
we're
nothing
at
all
Что
мы
вообще
ничто.
There′s
nothing
threatening
controlling
me
Ничто
не
угрожает
контролировать
меня
In
fact
there's
nothing
at
all
На
самом
деле
там
вообще
ничего
нет
And
still
the
wheel
turning's
all
I′ll
be
И
все
же
вращающееся
колесо-это
все,
чем
я
буду.
It
carries
on
til
you
crawl
Это
продолжается,
пока
ты
не
поползешь.
You
gotta
know
what
you
want
to
be
Ты
должен
знать
кем
хочешь
быть
But
there′s
no
number
to
call
Но
нет
номера,
по
которому
можно
позвонить.
You
got
a
feeling
nothing
here
is
free
У
тебя
такое
чувство
что
здесь
нет
ничего
бесплатного
'Cause
you
grew
up
in
a
mall
Потому
что
ты
вырос
в
торговом
центре.
Your
mom
she
caught
you
all
on
TV
Твоя
мама
она
застукала
вас
всех
по
телевизору
And
you
can
still
hear
her
bawl
И
ты
все
еще
слышишь
ее
крик.
You
got
a
million
things
you
want
to
flee
У
тебя
есть
миллион
вещей,
от
которых
ты
хочешь
сбежать.
Smuggle
an
ounce
in
a
doll
Пронести
унцию
в
кукле.
You
cut
your
eyes
so
you
could
finally
see
Ты
прорезал
себе
глаза,
чтобы
наконец-то
увидеть.
That
there
ain′t
nothing
at
all
Что
здесь
вообще
ничего
нет.
Turns
out
there's
nothing
at
all
Оказывается,
там
вообще
ничего
нет.
There
must
be
a
flaw
in
this
fable,
I
Должно
быть,
в
этой
сказке
есть
изъян.
Have
to
contend
with
it
all
night
Придется
бороться
с
этим
всю
ночь.
Wasn′t
alive
back
in
the
sixties
Я
не
был
жив
в
шестидесятые.
Somehow
that
was
my
fault
Так
или
иначе,
это
была
моя
вина.
I'm
just
a
shell
empty
as
can
be
Я
всего
лишь
пустая
оболочка.
Yeah,
I′ve
got
nothing
at
all
Да,
у
меня
совсем
ничего
нет.
You
want
to
put
your
trust
in
some
solid
thing
Ты
хочешь
довериться
чему-то
основательному.
Yeah,
it's
a
drug
to
us
all
Да,
это
наркотик
для
всех
нас.
But
there's
no
ideal
inside
of
me
Но
во
мне
нет
идеала.
So
I
got
nothing
at
all
Так
что
у
меня
вообще
ничего
нет.
No,
I
got
nothing
at
all
Нет,
у
меня
совсем
ничего
нет.
And
I
got
nothing
at
all
А
у
меня
вообще
ничего
нет.
Must
be
a
fault
in
this
fable,
I
Должно
быть,
в
этой
сказке
есть
ошибка.
Have
to
contend
with
all
night
Придется
бороться
с
этим
всю
ночь.
Such
a
danger
so
we
gotta
slide
Такая
опасность,
так
что
мы
должны
скользить.
Into
the
depths
of
the
salt
mine
В
глубины
соляной
шахты.
There′s
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There′s
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There's
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There′s
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There's
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There′s
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There's
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
There′s
nothing
at
all
Здесь
вообще
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zarriello Keith
Attention! Feel free to leave feedback.