Lyrics and translation The Shins - Sealegs - Radio edit
Of
all
the
churning
random
hearts
Из
всех
волнующихся
случайных
сердец
Under
the
sun
Под
солнцем
Eventually
fading
into
night,
Постепенно
растворяясь
в
ночи,
These
two
are
opening
now
Эти
двое
сейчас
открываются.
As
we
lie,
I
touch
you
Пока
мы
лежим,
я
прикасаюсь
к
тебе.
Under
fuller
light.
При
более
ярком
свете.
Girl,
if
you′re
a
seascape
Девочка,
если
ты
морской
пейзаж
...
I'm
a
listing
boat,
for
the
thing
carries
every
hope.
Я-лодка
для
листинга,
потому
что
она
несет
в
себе
все
надежды.
I
invest
in
a
single
light.
Я
вкладываю
деньги
в
единственный
свет.
The
choice
is
yours
to
be
loved
Выбор
за
тобой-быть
любимым.
Come
away
from
an
emptier
boat.
Сойди
с
более
пустой
лодки.
′Cause
when
the
dead
moon
Потому
что
когда
мертвая
Луна
Rises
again
Снова
поднимается.
We've
no
time
to
start
a
protocol
У
нас
нет
времени
начинать
протокол.
To
have
us
in.
Чтобы
впустить
нас.
And
when
the
dog
slides
И
когда
собака
скользит
...
Underneath
a
train,
Под
поездом,
There's
no
cry,
no
use
to
searching
for
Нет
смысла
плакать,
нет
смысла
искать.
What
mutts
remain.
Какие
дворняги
остались.
Throw
all
consequence
aside
Отбросьте
все
последствия
в
сторону,
The
chill
aspire,
people
set
alight.
холод
устремляется,
люди
зажигаются.
Of
all
the
intersecting
lines
in
the
sand
Из
всех
пересекающихся
линий
на
песке.
I
routed
a
labyrinth
to
your
lap.
Я
проложил
лабиринт
к
твоим
ногам.
I
never
used
a
map
sliding
off
the
land
Я
никогда
не
пользовался
картой,
соскальзывая
с
земли.
On
an
incidental
tide,
На
случайном
приливе,
And
along
the
way
you
know,
they
try
И
по
пути,
ты
знаешь,
они
пытаются
...
And
we
got
sea
legs
И
у
нас
есть
морские
ноги.
And
we′re
off
tonight
И
мы
уезжаем
сегодня
вечером.
Can
I′ve
that
to
which
they've
no
right?
Могу
ли
я
получить
то,
на
что
они
не
имеют
права?
You
belong
to
a
simpler
time
Ты
принадлежишь
к
более
простым
временам.
I′m
a
victim
to
the
impact
of
these
words,
Я
жертва
воздействия
этих
слов.
And
this
rhyme.
И
эта
рифма.
'Cause
when
that
dead
moon
Потому
что
когда
эта
мертвая
Луна
Rises
again
Встает
снова.
We′ve
no
time
to
start
a
protocol
У
нас
нет
времени
начинать
протокол.
To
have
us
in.
Чтобы
впустить
нас.
And
when
the
dog
slides,
И
когда
собака
проскользнет,
Open
the
door,
and
where'd
she
go?
Открой
дверь,
и
куда
она
ушла?
There′s
no
time,
no
use
to
searching
for
Нет
времени,
нет
смысла
искать.
The
mutts
remains.
Дворняги
остались.
Throw
consequence
aside
Отбросьте
последствия
в
сторону,
And
the
chill
aspire,
people
set
alight.
и
холод
устремится,
люди
подожгут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES RUSSELL MERCER
Album
Sealegs
date of release
02-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.