The Shins - When I Goose-Step - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Shins - When I Goose-Step




When you're riding the rails with those wide open eyes,
Когда ты едешь по рельсам с этими широко открытыми глазами,
Well, there's one old south paw you will always fight.
Что ж, есть один старый южанин, с которым ты всегда будешь бороться.
And alone on a worn-out throne
И один на изношенном троне
Is the reigning queen of the questions
Является правящей королевой вопросов
Why we blind-footed toddlers ever started out.
Почему мы, слепоногие малыши, вообще начинали.
So don't get itchy with me
Так что не злись на меня
When I goose-step
Когда я иду гусиным шагом
Across the kitchen floor
По кухонному полу
You know I still adore
Ты знаешь, я все еще обожаю
All your mother's old-fashioned ways
Все старомодные привычки твоей матери
I'm so impressed that you hear
Я так впечатлен тем, что ты слышишь
My inventions, and that it matters more
Мои изобретения, и что это имеет большее значение
Than what you saw with your eyes
Чем то, что ты видел своими глазами
Go along with the plan
Действуйте согласно плану
Your head will still be there where you put it
Твоя голова все еще будет там, куда ты ее положил
Under the bed with the ice cream you could never find
Под кроватью с мороженым, которое ты никогда не смог бы найти
And tonight you go to bed and dream
И сегодня вечером ты ложишься спать и видишь сны
All the world to be what you want it,
Весь мир должен быть таким, каким ты этого хочешь,
You got the girly draw now flaunt it,
У тебя девчачий рисунок, теперь выставляй его напоказ,
And keep them all checking their watches
И заставляй их всех сверять свои часы
When you're out tonight
Когда тебя не будет дома сегодня вечером
So don't get itchy with me
Так что не злись на меня
When I goose-step across the kitchen floor
Когда я гусиным шагом иду по кухонному полу
You know I still adore--
Ты знаешь, я все еще обожаю--
Are your eyes changing hands?
Твои глаза переходят из рук в руки?
I'm so impressed that you hear
Я так впечатлен тем, что ты слышишь
My inventions, and that it matters more
Мои изобретения, и что это имеет большее значение
Than what you saw with your eyes
Чем то, что ты видел своими глазами





Writer(s): James Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.