Lyrics and translation The Shirelles - (You'll Know) When The Right Boy Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You'll Know) When The Right Boy Comes Along
(Ты узнаешь) Когда встретишь того самого
My
mother
told
me
the
day
would
come
Мама
мне
сказала,
что
настанет
день,
When
I
would
want
to
love
someone
Когда
я
захочу
любить
кого-то.
She
sat
me
down
on
her
knee
Она
посадила
меня
к
себе
на
колени
& This
is
what
she
said
to
me:
И
вот
что
она
мне
сказала:
She
said
"You'll
know
when
the
right
boy
comes
along
Она
сказала:
"Ты
узнаешь,
когда
встретишь
того
самого,
You
won't
necessarily
be
weak
or
strong
Ты
не
обязательно
будешь
слабой
или
сильной,
Your
heart'll
skip
& your
knees'll
get
weak
Твое
сердце
забьется
чаще,
а
колени
ослабнут,
Oh
you'll
know
he's
the
one
when
you
hear
him
speak
О,
ты
узнаешь,
что
он
тот
самый,
когда
услышишь
его
голос,
& The
first
time
he
tells
you
you're
gonna
know
И
когда
он
впервые
скажет
тебе,
ты
будешь
знать,
He
was
well
worth
waiting
for
Что
он
стоил
ожидания.
Don't
you
worry,
now
don't
you
cry,
don't
you
worry"
Не
волнуйся,
не
плачь,
не
переживай."
She
said
"You'll
know
when
the
right
boy
comes
along
Она
сказала:
"Ты
узнаешь,
когда
встретишь
того
самого,
You
won't
necessarily
be
weak
or
strong"
Ты
не
обязательно
будешь
слабой
или
сильной."
Will
he
be
mine?
I
wanna
know
if
the
boy
to
find
Будет
ли
он
моим?
Я
хочу
знать,
где
найти
того
самого,
"&
the
only
way
you'll
know
if
his
love
is
true
"И
единственный
способ
узнать,
истинна
ли
его
любовь,
Is
when
he's
gonna
tell
you
he'll
love
only
you
Это
когда
он
скажет
тебе,
что
будет
любить
только
тебя.
So
don't
you
worry,
now
don't
you
cry,
don't
you
worry"
Так
что
не
волнуйся,
не
плачь,
не
переживай."
"All
the
stars
in
the
sky
gonna
shine
very
bright
“Все
звезды
на
небе
будут
сиять
очень
ярко,
All
the
night
in
his
arms
hold
you
tight
Всю
ночь
в
его
объятиях
ты
будешь
крепко
спать,
Chapel
bells
gonna
ring
& the
birds
gonna
sing
Зазвонят
церковные
колокола,
и
запоют
птицы,
So
till
you're
asking
older
days
(remember
what
your
mama
say)"
Так
что,
пока
ты
не
станешь
вспоминать
старые
добрые
времена
(помни,
что
говорила
твоя
мама)."
(Repeat
verse
1)
(Повторить
куплет
1)
(Repeat
& fade):
(Повторить
и
затихнуть):
Don't
you
worry,
now
don't
you
cry,
Не
волнуйся,
не
плачь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.