Lyrics and translation The Shires - Lightning Strikes (feat. Lauren Alaina)
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице
под
летним
дождем.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
you
and
I
were
too
young
Может
быть
мы
с
тобой
были
слишком
молоды
Didn't
even
know
what
love
was
Я
даже
не
знал,
что
такое
любовь.
Can′t
remember
how
we
left
this
Не
могу
вспомнить,
как
мы
покинули
это
место.
Was
it
you
or
did
I
end
it?
Был
ли
это
ты
или
я
покончил
с
этим?
Stupid
kids
running
reckless
Глупые
дети
бегают
безрассудно
We
both
learned
our
lessons
Мы
оба
усвоили
урок.
But
we're
older
now
Но
мы
стали
старше.
It
didn't
all
work
out
Не
все
получилось.
But
I′ll
never
forget
it
Но
я
никогда
этого
не
забуду.
Still
got
the
necklace
Ожерелье
все
еще
у
меня.
Funny
running
into
you
here
Забавно,
что
я
столкнулся
с
тобой
здесь.
After
all
of
these
years
После
всех
этих
лет
...
Standing
outside,
raining
in
the
summеr
Стою
на
улице
под
летним
дождем.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovеrs?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может
быть,
мы
с
тобой
были
слишком
молоды
(слишком
молоды).
Didn't
even
know
what
love
was
Я
даже
не
знал,
что
такое
любовь.
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
Только,
может
быть,
поцелуй
меня
крепко,
раскатываясь
в
раскатах
грома.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может
быть,
это
было
не
наше
время.
Maybe
it
will
never
be
right
Может
быть,
это
никогда
не
будет
правильным.
Or
maybe
lightning
strikes
twice
Или,
может
быть,
молния
ударит
дважды?
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Мы
можем
вернуться?
To
the
late
nights
and
the
streetlights
Поздним
ночам
и
уличным
фонарям.
And
your
parents
cul-de-sac
И
тупик
твоих
родителей.
I
was
so
in
love
with
that
(So
in
love
with
that)
Я
был
так
влюблен
в
это
(так
влюблен
в
это).
And
I
know
that,
I
should
know
that
И
я
знаю
это,
я
должен
знать
это.
We
should
leave
the
past
in
the
past
but
Мы
должны
оставить
прошлое
в
прошлом
но
What
are
the
chances
that
we
can
go
back
Каковы
шансы
что
мы
сможем
вернуться
Can
we
go
back?
(Can
we
go
back?)
Мы
можем
вернуться?
(мы
можем
вернуться?)
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице
под
летним
дождем.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может
быть,
мы
с
тобой
были
слишком
молоды
(слишком
молоды).
Didn't
even
know
what
love
was
Я
даже
не
знал,
что
такое
любовь.
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
Только,
может
быть,
поцелуй
меня
крепко,
раскатываясь
в
раскатах
грома.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может
быть,
это
было
не
наше
время.
Maybe
it
will
never
be
right
Может
быть,
это
никогда
не
будет
правильным.
Or
maybe
lightning
strikes
twice
Или,
может
быть,
молния
ударит
дважды?
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Just
maybe
Просто
может
быть
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице
под
летним
дождем.
Will
you
remind
me
why
we
ain't
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может
быть,
мы
с
тобой
были
слишком
молоды
(слишком
молоды).
Didn′t
even
know
what
love
was
Я
даже
не
знал,
что
такое
любовь.
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
Только,
может
быть,
поцелуй
меня
крепко,
раскатываясь
в
раскатах
грома.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может
быть,
это
было
не
наше
время.
Maybe
it
will
never
be
right,
just
maybe
Может
быть,
это
никогда
не
будет
правильным,
просто
может
быть.
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице
под
летним
дождем.
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Мы
можем
вернуться?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Мы
можем
вернуться?
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
Только,
может
быть,
поцелуй
меня
крепко,
раскатываясь
в
раскатах
грома.
Will
you
remind
me
why
we
ain't
lovers?
Ты
напомнишь
мне,
почему
мы
не
любовники?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Мы
можем
вернуться?
Can
we
go
back?
Мы
можем
вернуться?
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
Просто,
может
быть,
молния
ударит
дважды.
Just
maybe
Просто
может
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Bogart, Camaron Ochs, Joshua Bruce Williams
Attention! Feel free to leave feedback.