The Shock Band - Derniere danse - translation of the lyrics into English

Derniere danse - The Shock Bandtranslation in English




Derniere danse
Last Dance
Oh ma douce souffrance
Oh, my sweet suffering
Pourquoi s'acharner tu r'commences
Why do you keep on torturing me?
Je ne suis qu'un être sans importance
I'm just a nobody
Sans lui je suis un peu "paro"
Without you, I'm a bit "blah"
Je déambule seule dans le metro
I wander alone on the metro
Une dernière danse
One last dance
Pour oublier ma peine immense
To forget my immense pain
Je veux m'enfuir, que tout recommence
I want to escape, to start over
Oh ma douce souffrance
Oh, my sweet suffering
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little bit of love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Pain comes
Dans tout Paris, je m'abandonne
All over Paris, I surrender
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly
Que d'espérance
So much hope
Sur ce chemin en ton absence
On this path in your absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
I may toil, but without you, my life is just a sparkling setting, empty of meaning
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little bit of love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Pain comes
Dans tout Paris, je m'abandonne
All over Paris, I surrender
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly
Dans cette douce souffrance.
In this sweet suffering.
Dont j'ai payé toutes les offenses
For which I have paid for all the offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Listen how vast my heart is
Je suis une enfant du monde
I'm a child of the world
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little bit of love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm scared
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Pain comes
Dans tout Paris, je m'abandonne
All over Paris, I surrender
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly





Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Karim Deneyer, Indila Indila


Attention! Feel free to leave feedback.