The Shoes with Wave Machines - Cover Your Eyes - translation of the lyrics into German

Cover Your Eyes - Wave Machines , The Shoes translation in German




Cover Your Eyes
Bedeck deine Augen
Get tight like a drum, like a shark bite,
Werd straff wie eine Trommel, wie ein Haibiss,
Like a fuck on a cold night.
Wie ein Fick in einer kalten Nacht.
Draw spit from your lips to your finger tips,
Zieh Speichel von deinen Lippen zu deinen Fingerspitzen,
As we get to grips.
Während wir zur Sache kommen.
No stress getting hard pressed up to my chest,
Kein Stress, hart an meine Brust gedrückt,
Are we there yet?
Sind wir schon da?
Send a prayer, make a "Yes" out of thin air,
Schick ein Gebet, erschaffe ein "Ja" aus dem Nichts,
The mathematics of a heart laid bare.
Die Mathematik eines bloßgelegten Herzens.
I'm burning up, all over you, cover your eyes.
Ich brenne lichterloh für dich, bedeck deine Augen.
In every bone you feel it too, cover your eyes,
In jedem Knochen fühlst du es auch, bedeck deine Augen,
Get to the point we're getting to, cover your eyes,
Erreiche den Punkt, auf den wir zusteuern, bedeck deine Augen,
Cos my love is a real bright light,
Denn meine Liebe ist ein echtes helles Licht,
You fall at first sight.
Du fällst beim ersten Anblick.
Type O, my (Oh my...) blood boils if I,
Typ O, mein (Oh mein...) Blut kocht, wenn ich,
Stick it too close by.
Wenn ich dir zu nahe komme.
My shout let's lie down, let's eat out,
Mein Ruf: Legen wir uns hin, lass uns uns verschlingen,
Till your breath it can't breathe out.
Bis dir der Atem stockt.
Keep on till the long waves pile on,
Mach weiter, bis die langen Wellen sich auftürmen,
Catch the crest of the next one,
Fang den Kamm der nächsten,
Pluck a "Yes" from the cold thin air,
Pflück ein "Ja" aus dem Nichts,
The mathematics of a heart laid bare
Die Mathematik eines bloßgelegten Herzens
I'm burning up, all over you, cover your eyes.
Ich brenne lichterloh für dich, bedeck deine Augen.
In every vein you feel it too, cover your eyes,
In jeder Ader fühlst du es auch, bedeck deine Augen,
Get to the point we're getting to, cover your eyes,
Erreiche den Punkt, auf den wir zusteuern, bedeck deine Augen,
Cos my love is a real bright light,
Denn meine Liebe ist ein echtes helles Licht,
You fall at first sight.
Du fällst beim ersten Anblick.





Writer(s): Timothy Bruzon, Benjamin Lebeau, Guillaume Briere


Attention! Feel free to leave feedback.