Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catarì (Marzo)
Catarì (März)
Marzo:
nu
poco
chiove
März:
ein
wenig
Regen
E
n'atu
ppoco
stracqua...
Und
noch
ein
wenig
nieselt
es...
Torna
a
chiovere,
schiove...
Es
regnet
wieder,
hört
auf
zu
regnen...
Ride
'o
sole
cu
ll'acqua.
Die
Sonne
lacht
mit
dem
Wasser.
Mo
nu
cielo
celeste,
Mal
ein
himmelblauer
Himmel,
Mo
n'aria
cupa
e
nera...
Mal
eine
dunkle
und
schwarze
Luft...
Mo,
d"o
vierno,
'e
ttempeste,
Mal
Winterstürme,
Mo,
n'aria
'e
primmavera...
Mal
Frühlingsluft...
N'auciello
freddigliuso,
Ein
frierender
Vogel,
Aspetta
ch'esce
'o
sole...
Wartet
darauf,
dass
die
Sonne
herauskommt...
'Ncopp"o
tturreno
'nfuso,
Auf
dem
durchnässten
Boden,
Suspirano
'e
vviole...
Seufzen
die
Veilchen...
Catarí,
che
vuó'
cchiù?
Catarì,
was
willst
du
mehr?
'Ntiénneme
core
mio:
Versteh
mich,
mein
Herz:
Marzo,
tu
'o
ssaje,
si'
tu...
März,
du
weißt
es,
bist
du...
E
st'auciello,
songh'io...
Und
dieser
Vogel
bin
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P.m. Costa, S. Di Giacomo
Attention! Feel free to leave feedback.