Lyrics and translation The Sing-Off Contestants - Medley: This Is Halloween / Werewolves Of London / Ghostbusters
Medley: This Is Halloween / Werewolves Of London / Ghostbusters
Попурри: Это Хэллоуин / Лондонские оборотни / Охотники за привидениями
Boys
and
girls
of
every
age,
Малыши
и
малышки
всех
возрастов,
Wouldn't
you
like
to
see
Хотите
увидеть
Something
strange?
Нечто
странное?
Come
with
us,
and
you
will
see
Тогда
пойдемте
с
нами,
и
вы
увидите
This,
our
town
of
Halloween
Это,
наш
город
Хэллоуин
This
is
Halloween!
x2
Это
Хэллоуин!
x2
Pumpkins
scream
in
the
dead
of
night
Тыквы
кричат
среди
ночи
This
is
Halloween
Это
Хэллоуин
Everybody
make
a
scene,
Все
устройте
сцену,
Trick-or-treat
'till
the
neighbors
Сладость
или
гадость,
пока
соседи
Come
and
die
of
fright
Не
придут
и
не
умрут
от
страха
It's
our
town,
Это
наш
город,
Everybody
scream
Все
кричите
In
this
town
of
Halloween
В
этом
городе
Хэллоуин
I
am
the
one
hiding
under
your
bed
Это
я
прячусь
под
вашей
кроватью
Teeth
grown
sharp
Зубы
стали
острыми
And
eyes
glowing
red
А
глаза
пылают
красным
I
am
the
one
hiding
under
your
stairs
Это
я
прячусь
под
вашей
лестницей
Fingers
like
snakes,
Пальцы
как
змеи,
And
spiders
in
my
hair!
А
в
моих
волосах
пауки!
This
is
Halloween!
x2
Это
Хэллоуин!
x2
I
saw
a
werewolf
Я
видел
оборотня
With
a
Chinese
menu
in
his
hand
С
китайским
меню
в
руке
Walkin'
through
the
streets
Он
шел
по
улицам
Of
Soho
in
the
rain
Сохо
под
дождем
He
was
lookin'
for
a
place
Он
искал
место
Called
Lee
Ho
Fooks
Под
названием
"У
Ли
Хо
Фукса"
Gonna
get
a
big
dish
Собирался
заказать
большую
порцию
Of
beef
chow
mein
Говяжьей
лапши
чоу
мейн
Now
you
may
have
heard
him
Возможно,
вы
слышали
как
он
Prowlin'
'round
your
kitchen
door
Бродит
у
вашей
кухонной
двери
Ya
better
not
let
him
in
Лучше
не
впускайте
его
Little
old
lady
got
Старушку
Mutilated
again
last
night
Изуродовали
прошлой
ночью
Werewolves
of
London
again!
Снова
Лондонские
оборотни!
Aahooo!
Werewolves
of
London
Аааууу!
Лондонские
оборотни
Aahooo!
Werwolves
of
London
Аааууу!
Лондонские
оборотни
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
When
there's
something
strange
Если
происходит
что-то
странное
In
your
neighborhood
По
соседству
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам
за
привидениями!
If
there's
something
weird
Если
происходит
что-то
странное
And
it
don't
look
good
И
выглядит
это
нехорошо
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам
за
привидениями!
(I
ain't
afraid
of
no
ghosts)
x2
(Я
не
боюсь
привидений)
x2
If
you
got
a
ghost
problem
Если
у
вас
проблемы
с
привидениями
Freaky
ghosts
baby
Страшные
привидения,
детка
You
better
call
Тебе
лучше
позвонить
Ghostbusters!
Охотникам
за
привидениями!
Don't
get
caught
alone,
no
no
Не
попадайся
им
один,
нет
нет
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
When
it
comes
to
your
door
Когда
оно
приходит
к
твоей
двери
Unless
you
just
want
some
more
Если
только
ты
не
хочешь
еще
I
think
you
better
call
Я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
Ghostbusters!
Охотникам
за
привидениями!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman, Leroy Marinell, Ray Parker Jr., See Sub-songs, Waddy Wachtel, Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.