Lyrics and translation The Sistars - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estás
presente
pero
aún
me
queda
tu
olor
Тебя
нет
рядом,
но
твой
запах
всё
ещё
здесь
Aunque
tengas
mala
fama
y
tal
vez
me
hagas
perderlo
todo
Хоть
у
тебя
и
плохая
репутация,
и,
возможно,
из-за
тебя
я
всё
потеряю
Mi
cuerpo
tiene
sed
Моё
тело
жаждет
Tu
me
llevas
al
cien
Ты
заводишь
меня
на
все
сто
Si
tengo
tus
ojos
mirándome
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Mi
cuerpo
tiene
sed
Моё
тело
жаждет
Tu
me
llevas
al
cien
Ты
заводишь
меня
на
все
сто
Hoy
me
imagino
despertando
en
tu
cama
Сегодня
я
представляю,
как
просыпаюсь
в
твоей
постели
No
importa
si
te
quedas
Неважно,
останешься
ли
ты
No
importa
si
te
vas
Неважно,
уйдёшь
ли
ты
Besarte
es
un
dilema
Целовать
тебя
- дилемма
Y
no
puedo
dejar
de
pensar
И
я
не
могу
перестать
думать
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Liquor,
can't
stop
Выпивка,
не
могу
остановиться
Boy
take
off
my
blouse
and
take
me
where
I've
never
been
before
Сними
с
меня
блузку
и
отведи
туда,
где
я
никогда
не
была
I
want
you
to
explore
all
my
body
and
keep
me
next
to
you
Я
хочу,
чтобы
ты
исследовал
всё
моё
тело
и
держал
меня
рядом
с
собой
Mi
cuerpo
tiene
sed
Моё
тело
жаждет
Tu
me
llevas
al
cien
Ты
заводишь
меня
на
все
сто
Si
tengo
tus
ojos
mirándome
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Mi
cuerpo
tiene
sed
Моё
тело
жаждет
Ya
me
llevaste
al
cien
Ты
уже
завёл
меня
на
все
сто
Hoy
me
imagino
despertando
en
tu
cama
Сегодня
я
представляю,
как
просыпаюсь
в
твоей
постели
No
importa
si
te
quedas
Неважно,
останешься
ли
ты
No
importa
si
te
vas
Неважно,
уйдёшь
ли
ты
Besarte
es
un
dilema
Целовать
тебя
- дилемма
Y
no
puedo
dejar
de
pensar
И
я
не
могу
перестать
думать
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Noches
perfectas
Идеальные
ночи
Tu
voz
tan
cerca
Твой
голос
так
близко
Tanto
que
me
hace
mal
Настолько,
что
мне
становится
плохо
Siento
tu
estela
Чувствую
твой
след
Quedo
a
la
espera
Остаюсь
в
ожидании
Que
vuelvas
a
llamar
Что
ты
позвонишь
снова
No
importa
si
te
quedas
Неважно,
останешься
ли
ты
No
importa
si
te
vas
Неважно,
уйдёшь
ли
ты
Besarte
es
un
dilema
Целовать
тебя
- дилемма
Y
no
puedo
dejar
de
pensar
И
я
не
могу
перестать
думать
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Si
te
quedas,
quedas,
quedas
Если
ты
останешься,
останешься,
останешься
Si
te
vas,
vas,
vas
Если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.