Lyrics and translation The Sisters of Mercy - Marian (Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marian (Version)
Мариан (Версия)
In
a
sea
of
faces,
in
a
sea
of
doubt
В
море
лиц,
в
море
сомнений
In
this
cruel
place
your
voice
above
the
maelstrom
В
этом
жестоком
месте
твой
голос
над
водоворотом
In
the
wake
of
this
ship
of
fools
i'm
falling
further
down
На
кильватере
этого
корабля
дураков
я
все
глубже
падаю
If
you
can
see
me,
marian,
reach
out
and
take
me
home...
Если
ты
видишь
меня,
Мариан,
протяни
руку
и
забери
меня
домой...
I
hear
you
calling
marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан
Across
the
water,
across
the
wave
Сквозь
воду,
сквозь
волну
I
hear
you
calling
marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан
Can
you
hear
me
calling
you
to
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя,
Save
me,
save
me,
save
me
from
the
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
Marian,
there's
a
weight
above
me
Мариан,
надо
мной
тяжесть
And
the
pressure
is
all
too
strong
И
давление
слишком
сильное,
To
breathe
deep
Чтобы
дышать
глубоко
Breathe
long
and
hard
Дышать
долго
и
упорно
To
take
the
water
down
and
go
to
sleep
Чтобы
глотнуть
воды
и
уснуть
To
sink
still
further
Чтобы
погрузиться
еще
глубже
Beneath
the
fatal
wave
Под
роковую
волну
Marian
i
think
i'm
drowning
Мариан,
кажется,
я
тону
This
sea
is
killing
me
Это
море
убивает
меня
I
hear
you
calling
marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан
Across
the
water,
across
the
wave
Сквозь
воду,
сквозь
волну
I
hear
you
calling
marian
Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан
Can
you
hear
me
calling
you
to
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя,
Save
me,
save
me,
save
me
from
the
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
Was
ich
kann
und
was
ich
konnte
(what
i
can
do
and
what
i
could
do)
Was
ich
kann
und
was
ich
konnte
(Что
я
могу
и
что
я
могла)
Weiss
ich
gar
nicht
mehr
(i
just
don't
know
anymore)
Weiss
ich
gar
nicht
mehr
(Я
просто
больше
не
знаю)
Gib
mir
wieder
etwas
schones
(give
me
something
beautiful
again)
Gib
mir
wieder
etwas
schones
(Дай
мне
снова
что-нибудь
прекрасное)
Zieh
mich
aus
dem
meer
(drag
me
from
the
sea)
Zieh
mich
aus
dem
meer
(Вытащи
меня
из
моря)
Ich
hore
dich
rufen
marian
(i
hear
you
calling
marian)
Ich
hore
dich
rufen
marian
(Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан)
Kannst
du
mich
schreien
horen
(can
you
hear
me
calling?)
Kannst
du
mich
schreien
horen
(Ты
слышишь,
как
я
кричу?)
Ich
bin
hier
allien
(i
am
here
alone)
Ich
bin
hier
allien
(Я
здесь
одна)
Ich
hore
dich
rufen
marian
(i
hear
you
calling
marian)
Ich
hore
dich
rufen
marian
(Я
слышу,
как
ты
зовешь,
Мариан)
Ohne
diene
hilfe
verliere
ich
mich
in
diessem
ort
Ohne
diene
hilfe
verliere
ich
mich
in
diessem
ort
(Без
твоей
помощи
я
потеряюсь
в
этом
месте)
(Without
your
help
i
am
lost
in
this
place)
(Без
твоей
помощи
я
потеряюсь
в
этом
месте)
Marian,
there's
a
weight
above
me
Мариан,
надо
мной
тяжесть
And
the
pressure
is
all
too
strong
И
давление
слишком
сильное,
To
breathe
deep
Чтобы
дышать
глубоко
Breathe
long
and
hard
Дышать
долго
и
упорно
To
take
the
water
down
and
go
to
sleep
Чтобы
глотнуть
воды
и
уснуть
To
sink
still
further
Чтобы
погрузиться
еще
глубже
Beneath
the
fatal
wave
Под
роковую
волну
Marian
i
think
i'm
drowning
Мариан,
кажется,
я
тону
This
sea
is
killing
me
Это
море
убивает
меня
Marian
[repeat
til
end]
Мариан
[повторять
до
конца]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hussey Jerry Wayne, Taylor Andrew William Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.