The Sisters of Mercy - Marian (Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sisters of Mercy - Marian (Version)




In a sea of faces, in a sea of doubt
В море лиц, в море сомнений.
In this cruel place your voice above the maelstrom
В этом жестоком месте твой голос над водоворотом.
In the wake of this ship of fools i'm falling further down
В кильватере этого Корабля дураков я падаю все ниже и ниже
If you can see me, marian, reach out and take me home...
Если ты видишь меня, Мариан, протяни руку и забери меня домой...
I hear you calling marian
Я слышу как ты зовешь Мариан
Across the water, across the wave
Через воду, через волну.
I hear you calling marian
Я слышу как ты зовешь Мариан
Can you hear me calling you to
Ты слышишь как я зову тебя
Save me, save me, save me from the
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от ...
Grave...
Могила...
Marian
Мариан
Marian, there's a weight above me
Мариан, надо мной какая-то тяжесть.
And the pressure is all too strong
И давление слишком сильное.
To breathe deep
Дышать глубоко.
Breathe long and hard
Дыши долго и тяжело.
To take the water down and go to sleep
Взять воду и пойти спать.
To sink still further
Погрузиться еще глубже.
Beneath the fatal wave
Под фатальной волной
Marian i think i'm drowning
Мариан кажется я тону
This sea is killing me
Это море убивает меня.
I hear you calling marian
Я слышу как ты зовешь Мариан
Across the water, across the wave
Через воду, через волну.
I hear you calling marian
Я слышу как ты зовешь Мариан
Can you hear me calling you to
Ты слышишь как я зову тебя
Save me, save me, save me from the
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от ...
Grave...
Могила...
Marian
Мариан
Was ich kann und was ich konnte (what i can do and what i could do)
Was ich kann und was ich konnte (что я могу сделать и что я мог бы сделать)
Weiss ich gar nicht mehr (i just don't know anymore)
Weiss ich gar nicht mehr просто больше не знаю)
Gib mir wieder etwas schones (give me something beautiful again)
Gib mir wieder etwas schones (дай мне еще что-нибудь красивое)
Zieh mich aus dem meer (drag me from the sea)
Zieh mich aus dem meer (вытащи меня из моря)
Ich hore dich rufen marian (i hear you calling marian)
Ich hore dich rufen marian слышу, как ты зовешь Мариан)
Kannst du mich schreien horen (can you hear me calling?)
Kannst du mich schreien horen (ты слышишь, как я зову?)
Ich bin hier allien (i am here alone)
Ich bin hier allien здесь один)
Ich hore dich rufen marian (i hear you calling marian)
Ich hore dich rufen marian слышу, как ты зовешь Мариан)
Ohne diene hilfe verliere ich mich in diessem ort
One diene hilfe verliere ich mich in diessem ort
(Without your help i am lost in this place)
(Без твоей помощи я потеряюсь в этом месте)
Marian, there's a weight above me
Мариан, надо мной какая-то тяжесть.
And the pressure is all too strong
И давление слишком сильное.
To breathe deep
Дышать глубоко.
Breathe long and hard
Дыши долго и тяжело.
To take the water down and go to sleep
Взять воду и пойти спать.
To sink still further
Погрузиться еще глубже.
Beneath the fatal wave
Под фатальной волной
Marian i think i'm drowning
Мариан кажется я тону
This sea is killing me
Это море убивает меня.
Marian [repeat til end]
Мариан [повторяется до конца]





Writer(s): Hussey Jerry Wayne, Taylor Andrew William Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.