Lyrics and translation The Skints - Got No Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got No Say
Нет права голоса
My
records
are
my
best
friends
Мои
пластинки
- мои
лучшие
друзья,
And
my
best
friends
are
more
like
family
А
мои
лучшие
друзья
- как
семья.
And
we
started
down
in
the
ends
Мы
начинали
в
родных
краях,
From
The
Standard
to
squats
in
Hackney
От
"Стандарта"
до
сквотов
в
Хакни.
Took
the
sound
on
the
underground
Унесли
звук
в
подземелье,
On
the
tube
with
my
guitar
amplifier
В
метро
с
моим
гитарным
усилителем.
Plant
it
in
the
ground
Взрастили
его
в
земле,
Nurture
the
seed,
we
don't
deal
with
factory
Лелеяли
семя,
мы
не
имеем
дела
с
фабрикой.
Sometimes
I
just
sit
back
and
feel
like
Иногда
я
просто
сижу
и
думаю,
We
don't
know
where
we're
going
Что
мы
не
знаем,
куда
идем,
But
know
what
we
have
come
from
Но
знаем,
откуда
пришли.
I'd
hoped
for
a
lifeline
and
Я
надеялся
на
спасительную
нить,
A
rest
from
a
decade
so
frantic
На
отдых
после
такого
безумного
десятилетия.
I've
seen
my
girl
at
The
End
Я
видел
мою
девочку
в
"Конце",
Fire
come,
to
make
me
stand
it
Огонь
пришел,
чтобы
заставить
меня
это
вынести.
Relapsing
and
weak
I
saw
Сломанный
и
слабый,
я
видел
Wet
faces
and
my
trust
broken
Мокрые
лица
и
мое
разрушенное
доверие.
Nothing
felt
right
anymore
Больше
ничего
не
казалось
правильным,
A
world
on
the
road
awoken
Мир
в
дороге
пробудился.
Instead
I
got
veritable
kin
Вместо
этого
я
обрел
настоящую
семью,
Just
a
little
bit
of
camaraderie
and
a
little
thinking
Немного
товарищества
и
немного
размышлений.
Today
I
fly
higher
and
higher
and
I
Сегодня
я
летаю
все
выше
и
выше,
и
я
Can't
say
I
desire
what
I'd
had
in
mind
Не
могу
сказать,
что
желаю
того,
что
было
у
меня
на
уме.
Well
I
miss
when
my
life
felt
safe
Да,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
моя
жизнь
казалась
безопасной,
My
home
faded
away
Мой
дом
растворился
вдали.
Now
I
know
how
I'm
not
afraid
Теперь
я
знаю,
что
я
не
боюсь,
The
music
we
play
Музыки,
которую
мы
играем.
Sometimes
I
just
sit
back
and
feel
like
Иногда
я
просто
сижу
и
думаю,
We
don't
know
where
we're
going
Что
мы
не
знаем,
куда
идем,
But
know
what
we
have
come
from
Но
знаем,
откуда
пришли.
Years
gone
by,
who
am
I?
Годы
прошли,
кто
я?
Got
no
money
but
I
live
the
life,
Нет
денег,
но
я
живу
полной
жизнью,
Take
the
back
seat
of
this
train,
Занимаю
заднее
сиденье
в
этом
поезде,
Never
coming
back
again.
Никогда
не
вернусь
обратно.
Where
we
come
from
we
got
no
say
Откуда
мы
пришли,
у
нас
нет
права
голоса,
So
fall
out
the
way
Так
что
убирайся
с
дороги.
Whether
blue
skies
or
cold
and
grey
Будь
то
голубое
небо
или
холодная
серость,
Real
music
we
play
Мы
играем
настоящую
музыку.
Sometimes
I
just
sit
back
and
feel
like
Иногда
я
просто
сижу
и
думаю,
We
don't
know
where
we're
going
Что
мы
не
знаем,
куда
идем,
But
know
what
we
have
come
from
Но
знаем,
откуда
пришли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Liam Robert Kyriakides, Marcia Marianne Richards, Jonathan James Doyle, Joshua Rudge Waters
Album
FM
date of release
06-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.