Lyrics and translation Слот - Kill Me Baby One More Time
I′m
watching
Genesis
in
flames.
Nothing
still
remains.
Я
смотрю
"Генезис
в
огне",
и
ничего
не
остается.
A
writhing
Phoenix
starving
for
his
fire
screams
in
vain.
Корчащийся
Феникс,
жаждущий
огня,
кричит
напрасно.
This
revelation,
don't
know
who
is
to
blame.
Это
откровение,
не
знаю,
кто
виноват.
I
fell
into
my
haze.
Я
провалился
в
туман.
How
can
I
ever
learn
to
live
without
you,
Как
я
смогу
научиться
жить
без
тебя
And
find
you
in
this
maze.
И
найти
тебя
в
этом
лабиринте?
(Four
Months
Earlier)
(Четыре
Месяца
Назад)
That′s
when
I
ate
forbidden
fruit.
Тогда-то
я
и
вкусил
запретный
плод.
Much
cooler
than
the
lord.
Гораздо
круче,
чем
Господь.
Look
at
the
walls
I
climb
(please
come
down)
Посмотри
на
стены,
по
которым
я
карабкаюсь
(пожалуйста,
спустись).
Suddenly
she
merges
on
my
route
(exit
here)
Внезапно
она
сливается
с
моим
маршрутом
(выход
здесь).
Broken
lines
to
explore
(Marco...)
Ломаные
линии
для
исследования
(Марко...)
No
victim,
there's
no
crime.
(lies...
lies...)
Нет
жертвы,
нет
преступления.
(ложь...ложь...)
Kill
Me
Baby
One
More
Time
Убей
Меня
Детка
Еще
Раз
Run
away,
run
away
I
'll
turn
to
salt
and
defile
Убегай,
убегай,
я
превращусь
в
соль
и
осквернюсь.
Those
hungry
eyes,
I
will
obey.
Эти
голодные
глаза,
я
подчинюсь.
Say
goodbye,
say
goodbye
Скажи
"прощай",
Скажи
"прощай".
I
can′t
deny...
I
know
I...
Я
не
могу
отрицать...
я
знаю,
что...
Might
take
your
life
away.
Это
может
лишить
тебя
жизни.
Merciless
sister
undertakes
Безжалостная
сестра
берет
на
себя
A
mission
now
to
save
me
from
this
fire
that
I′m
(I've
failed
you)
Теперь
моя
миссия-спасти
меня
от
этого
огня,
которым
я
являюсь
(я
подвел
тебя).
Burning
in
this
water
for
my
aches.
(stop
the
pain)
Горю
в
этой
воде
от
своей
боли.
(останови
боль)
I′m
living
in
my
cave
(come
home)
Я
живу
в
своей
пещере
(Вернись
домой).
And
it
feels
so
sublime.
(why...
why...)
И
это
кажется
таким
возвышенным.
(почему...почему...)
Kill
Me
Baby
One
More
Time
Убей
Меня
Детка
Еще
Раз
Run
away,
run
away
I
'll
turn
to
salt
and
defile
Убегай,
убегай,
я
превращусь
в
соль
и
осквернюсь.
Those
hungry
eyes,
I
will
obey.
Эти
голодные
глаза,
я
подчинюсь.
Say
goodbye,
say
goodbye
Скажи
"прощай",
Скажи
"прощай".
I
can′t
deny...
I
know
I...
Я
не
могу
отрицать...
я
знаю,
что...
Might
take
your
life
away.
Это
может
лишить
тебя
жизни.
And
now
I
'm
discontent,
feeling
only
winter.
А
теперь
я
недовольна,
чувствую
только
зиму.
Open
wounds
a
monument
as
the
memories
splinter.
Открытые
раны-памятник,
когда
воспоминания
раскалываются.
Fragments
of
moments,
on
the
table
is
a
letter
Обрывки
мгновений,
на
столе
лежит
письмо.
And
I
know
it′s
where
she
told
me
leaving
would
be
better.
И
я
знаю,
что
именно
там
она
сказала
мне,
что
лучше
уйти.
I'm
not
sure,
was
she
the
salt
of
pain
in
my
vein,
Я
не
уверен,
была
ли
она
солью
боли
в
моих
венах?
Or
would
she
cure
it
all
if
she
would
just
only
remain.
Или
она
вылечила
бы
все
это,
если
бы
только
осталась.
I've
fallen
down
—knocked
flat
by
the
signs—like
cardiogram
lines,
Я
падаю,
сбитый
с
ног
знаками,
похожими
на
линии
кардиограммы,
And
only
one
last
phrase
stays
on
my
mind.
И
только
одна
последняя
фраза
остается
у
меня
в
голове.
Kill
Me
Baby
One
More
Time
Убей
Меня
Детка
Еще
Раз
Run
away,
run
away
I
′ll...
Убегай,
убегай,
я...
Kill
Me
Baby
One
More
Time
Убей
Меня
Детка
Еще
Раз
Run
away,
run
away
I
′ll
turn
to
salt
and
defile
Убегай,
убегай,
я
превращусь
в
соль
и
осквернюсь.
Those
hungry
eyes,
I
will
obey.
(obey)
Эти
голодные
глаза,
я
повинуюсь.
Say
goodbye,
say
goodbye
Скажи
"прощай",
Скажи
"прощай".
I
can't
deny...
I
know
I...
Я
не
могу
отрицать...
я
знаю,
что...
Might
take
your
life
away.
(my
life
away)
Я
могу
забрать
твою
жизнь
(мою
жизнь).
Run
away,
run
away
run
Убегай,
убегай,
убегай!
Angel′s
said,
now
I've
gone
numb.
(gone
numb)
Ангел
сказал:
"Теперь
я
оцепенел".
Run
away,
run
away
run
Убегай,
убегай,
убегай!
Don′t
look
back,
cause
we
're
now
– done!
Не
оглядывайся
назад,
потому
что
мы
уже
закончили!
Time
to
lose
– and
forget.
Время
терять-и
забывать.
Goodbye,
pretend
we
never
– met...
Прощай,
притворись,
что
мы
никогда
не
встречались...
Run
away,
run.
Убегай,
убегай.
Run
away,
run.
Убегай,
убегай.
Run
away,
run.
Убегай,
убегай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.