Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - 1979
Shakedown
1979
Вымогательство
1979
Cool
kids
never
have
the
time
У
крутых
ребят
никогда
нет
времени
On
a
live
wire
right
up
off
the
street
На
проводе
под
напряжением
прямо
на
улице
You
and
I
should
meet
Мы
с
тобой
должны
встретиться
Junebug
skippin'
like
a
stone
Джунбаг
скачет
как
камень.
With
the
headlights
pointed
at
the
dawn
С
фарами,
направленными
на
рассвет
We
were
sure
we'd
never
see
an
end
to
it
all
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
увидим
конца
всему
этому
And
I
don't
even
care
И
мне
все
равно
To
shake
these
zipper
blues
Чтобы
встряхнуть
этот
блюз
молнии
And
we
don't
know
just
where
our
bones
will
rest
И
мы
не
знаем,
где
будут
лежать
наши
кости
To
dust,
I
guess
В
пыль,
я
думаю
Forgotten
and
absorbed
into
the
earth
below
Забыт
и
поглощен
землей
внизу
Double-cross
the
vacant
and
the
bored
Двойное
скрещивание
пустого
и
скучного
They're
not
sure
just
what
we
have
in
store
Они
не
уверены,
что
у
нас
есть
в
запасе
Morphine
city
slippin'
dues,
down
to
see
Морфиновый
город
платит
за
сборы,
чтобы
посмотреть.
That
we
don't
even
care,
as
restless
as
we
are
Что
нам
все
равно,
какими
бы
беспокойными
мы
ни
были.
We
feel
the
pull
Мы
чувствуем
притяжение
In
the
land
of
a
thousand
guilts
and
poured
cement
В
стране
тысячи
вины
и
залитого
цемента
Lamented
and
assured
to
the
lights
and
towns
below
Оплакиваемый
и
уверенный
в
огнях
и
городах
внизу
Faster
than
the
speed
of
sound
Быстрее
скорости
звука
Faster
than
we
thought
we'd
go
Быстрее,
чем
мы
думали,
мы
пойдем
Beneath
the
sound
of
hope
Под
звук
надежды
Justine
never
knew
the
rules
Жюстин
никогда
не
знала
правил
Hung
down
with
the
freaks
and
ghouls
Повесился
с
уродами
и
гулями
No
apologies
ever
need
be
made
Никаких
извинений
никогда
не
нужно
приносить
I
know
you
better
than
you
fake
it,
to
see
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
притворяешься,
чтобы
увидеть
That
we
don't
even
care
Что
нам
все
равно
To
shake
these
zipper
blues
Чтобы
встряхнуть
этот
блюз
молнии
And
we
don't
know
just
where
our
bones
will
rest
И
мы
не
знаем,
где
будут
лежать
наши
кости
To
dust,
I
guess
В
пыль,
я
думаю
Forgotten
and
absorbed
into
the
earth
below
Забыт
и
поглощен
землей
внизу
The
street
heats
the
urgency
of
now
Улица
нагревает
срочность
сейчас
As
you
see,
there's
no
one
around
Как
видишь,
вокруг
никого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.