The Smashing Pumpkins - Avalanche - translation of the lyrics into German

Avalanche - The Smashing Pumpkinstranslation in German




Avalanche
Lawine
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
This a'int so hard
Das ist nicht so schwer
Youth arms my shield
Jugend schützt meinen Schild
As wish does charge
Wie der Wunsch es befiehlt
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
I aim desires
Ich ziele auf Begierden
I aim these qualms
Ich ziele auf diese Zweifel
As if they'd journey where you are
Als ob sie dorthin reisen würden, wo du bist
We'll set 'em on fire
Wir werden sie in Brand setzen
We'll set 'em on trial, for laughs
Wir werden sie vor Gericht stellen, zum Spaß
To arc right back where you are
Um direkt dorthin zurückzukehren, wo du bist
Oh, dopplegang
Oh, Doppelgänger
Gee, love kids strange
Meine Güte, Liebe, Kinder, seltsam
As odd as achin' on
So seltsam wie das Sehnen
This cybernaut in chains
Dieser Kybernaut in Ketten
It looks like a dream
Es sieht aus wie ein Traum
But feels like a fright
Aber fühlt sich an wie ein Schrecken
To lay on his beams
Auf seinen Strahlen zu liegen
To sail on the night
In der Nacht zu segeln
We'll prey on his authors
Wir werden seine Urheber jagen
And stamp out their kind, but slowly
Und ihre Art auslöschen, aber langsam
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
This dirge subsides
Dieses Klagelied verklingt
As fate augers us
Während das Schicksal uns lenkt
By hint, and by slight
Durch Andeutung und List
I aim these zeroes
Ich ziele auf diese Nullen
I aim their mark
Ich ziele auf ihr Zeichen
To fear these angels on the march
Diese Engel auf dem Marsch zu fürchten
We'll set 'em on fire
Wir werden sie in Brand setzen
We'll set 'em on trial, for lark
Wir werden sie vor Gericht stellen, zum Scherz
To reach right back where you are
Um direkt dorthin zurückzugelangen, wo du bist
But you don't feel
Aber du fühlst nicht
Where real meets real
Wo Realität auf Realität trifft
Where souls stand rich enough
Wo Seelen reich genug sind
To challenge what's revealed
Um das, was offenbart wird, herauszufordern
It looks like a dream
Es sieht aus wie ein Traum
But feels like a fright
Aber fühlt sich an wie ein Schrecken
To lay on his beams
Auf seinen Strahlen zu liegen
And sail on the night
Und in der Nacht zu segeln
We'll beg on assassins
Wir werden Meuchelmörder anflehen
To rub out their kind, but slowly
Um ihre Art auszulöschen, aber langsam
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Attention! Feel free to leave feedback.