Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Blank Page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank
page
was
all
the
rage
Чистый
лист
был
в
моде,
Never
meant
to
say
anything
Я
не
хотел
ничего
говорить.
In
bed
I
was
half
dead
В
постели
я
был
полумертв,
Tired
of
dreaming
of
rest
Устал
мечтать
об
отдыхе.
Got
dressed
drove
the
state
line
Оделся,
поехал
к
границе
штата,
Looking
for
you
at
the
five
and
dime
Искал
тебя
в
магазине
"Всё
за
пять
и
десять
центов".
Stop
sign
told
me
stay
at
home
Знак
"Стоп"
велел
мне
оставаться
дома,
Told
me
you
were
not
alone
Сказал,
что
ты
была
не
одна.
Blank
page
was
all
the
rage
Чистый
лист
был
в
моде,
Never
meant
to
hurt
anyone
Я
не
хотел
никого
обидеть.
In
bed
I
was
half
dead
В
постели
я
был
полумертв,
Tired
of
dreaming
of
rest
Устал
мечтать
об
отдыхе.
You
haven't
changed
Ты
не
изменилась,
You're
still
the
same
Ты
всё
та
же.
May
you
rise
as
you
fall
Пусть
ты
поднимешься,
когда
упадешь.
You
were
easy
you
are
forgotten
Ты
была
легкой,
ты
забыта.
You
are
the
ways
of
my
mistakes
Ты
- отражение
моих
ошибок.
I
catch
the
rainfall
Я
ловлю
капли
дождя
Through
the
leaking
roof
Сквозь
дырявую
крышу,
That
you
had
left
behind
Которую
ты
оставила
после
себя.
You
remind
me
Ты
напоминаешь
мне
Of
that
leak
in
my
soul
О
той
дыре
в
моей
душе.
The
rain
falls
Идет
дождь.
My
friends
call
Звонят
друзья,
Leaking
rain
on
the
phone
Дождь
просачивается
в
телефон.
Take
a
day
plant
some
trees
Удели
день,
посади
деревья,
May
they
shade
you
from
me
Пусть
они
укроют
тебя
от
меня.
May
your
children
play
beneath
Пусть
твои
дети
играют
в
их
тени.
Blank
page
was
all
the
rage
Чистый
лист
был
в
моде,
Never
meant
to
say
anything
Я
не
хотел
ничего
говорить.
In
bed
I
was
half
dead
В
постели
я
был
полумертв,
Tired
of
dreaming
of
rest
Устал
мечтать
об
отдыхе.
Got
dressed
drove
the
state
line
Оделся,
поехал
к
границе
штата,
Looking
for
you
at
the
five
and
dime
Искал
тебя
в
магазине
"Всё
за
пять
и
десять
центов".
But
there
I
was
picking
pieces
up
Но
это
я
собирал
осколки,
You
are
a
ghost
Ты
- призрак
Of
my
indecision
Моей
нерешительности.
No
more
little
girl
Больше
нет
маленькой
девочки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.