Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Age
Weltraumzeitalter
Stars
should
follow
Sterne
sollten
folgen
Stars
worth
sorrow
Sterne,
die
Kummer
wert
sind
Where
all
tomorrows
Wo
alle
Morgen
That
bore
brunt,
borrowed
time
Die
Last
trugen,
geliehene
Zeit
Used
to
run,
run
blue
Ich
rannte
einst,
rannte
blau
I
used
to
run,
run
abused
Ich
rannte
einst,
rannte
missbraucht
Built
'round
an
orbit
I'd
presume
Um
eine
Umlaufbahn
gebaut,
nehme
ich
an
But
here
there
is
nothing
old,
old
of
you
Aber
hier
gibt
es
nichts
Altes,
Altes
von
dir
And
sold,
sold
as
shrewd
Und
verkauft,
verkauft
als
schlau
They've
spent
their
legends
and
said
youth
Sie
haben
ihre
Legenden
verbraucht
und
sagten
Jugend
Where
now
is
simply
then
Wo
jetzt
einfach
damals
ist
I
don't
know,
know
true
Ich
weiß
nicht,
kenne
die
Wahrheit
nicht
I
just
know,
know
of
you
Ich
weiß
nur,
weiß
nur
von
dir
Set
on
a
latch
and
pretty-proofed
Auf
einen
Riegel
gesetzt
und
hübsch
gemacht
I
hope
you
find
your
sun,
sun
to
shine
Ich
hoffe,
du
findest
deine
Sonne,
Sonne
zum
Scheinen
Where
all,
all
that's
mine
Wo
alles,
alles,
was
mein
ist
Is
given
up
for
something
wise
Für
etwas
Weises
aufgegeben
wird
So
then
is
simply
now
So
dann
ist
einfach
jetzt
Stars
should
follow
Sterne
sollten
folgen
Stars
worth
sorrow
Sterne,
die
Kummer
wert
sind
Where
all
tomorrows
Wo
alle
Morgen
That
bore
brunt,
borrowed
time...
are
mine
Die
Last
trugen,
geliehene
Zeit...
sind
mein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Corgan
Album
ATUM
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.