Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - To the Grays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
feel
a
kind
Хочу
почувствовать
нежность,
But
I
could
never
Но
не
смог
бы
никогда.
I
wanna
wade
through
skies
Хочу
брести
сквозь
небеса,
But
I
could
never
Но
не
смог
бы
никогда.
I
wanna
feel
love
Хочу
почувствовать
любовь,
I
wanna
feel
love
Хочу
почувствовать
любовь.
I
wanna
skip
the
rain
Хочу
перепрыгнуть
дождь,
But
I
could
never
Но
не
смог
бы
никогда.
I
wanna
taste
the
pain
Хочу
вкусить
боль,
But
I
could
never
Но
не
смог
бы
никогда.
I
wanna
feel
love
Хочу
почувствовать
любовь,
I
wanna
feel
love
Хочу
почувствовать
любовь.
And
into
the
turning
И
в
повороте,
Turn
and
face
away,
love
Повернись
и
отвернись,
любовь
моя.
We
turn,
turn
to
change
Мы
поворачиваемся,
поворачиваемся
к
переменам.
I'm
into
burning
fields
of
Я
в
пылающих
полях
Cosmic
space
and
mind,
love
Космического
пространства
и
разума,
любовь
моя,
To
turn,
turn
away
Чтобы
повернуться,
отвернуться.
And
yes,
I
could
И
да,
я
мог
бы,
But
I
could
never
lose
Но
я
никогда
не
смог
бы
потерять,
No,
I
could
never
lose
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
потерять.
Yes,
I
should-ah
Да,
мне
следует-ах,
And
yes,
it's
understood
И
да,
это
понятно,
But
I
could
never
lose
Но
я
никогда
не
смог
бы
потерять,
No,
I
could
never
lose
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
потерять.
And
into
the
turning
И
в
повороте,
Turn
and
face
away,
love
Повернись
и
отвернись,
любовь
моя,
We
turn,
turn
to
change
Мы
поворачиваемся,
поворачиваемся
к
переменам.
I'm
into
burning
fields
of
Я
в
пылающих
полях
Cosmic
space
and
mind,
love
Космического
пространства
и
разума,
любовь
моя,
To
turn,
turn
away
Чтобы
повернуться,
отвернуться.
Yes,
I
should
Да,
мне
следует,
And
yes,
I
could
И
да,
я
мог
бы,
But
I
could
never
lose
Но
я
никогда
не
смог
бы
потерять,
No,
I
could
never
lose
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
потерять.
Yes,
I
should-ah
Да,
мне
следует-ах,
And
yes,
it's
understood
И
да,
это
понятно,
But
I
could
never
lose
Но
я
никогда
не
смог
бы
потерять,
No,
I
could
never
lose
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
потерять.
No,
I
could
never
lose
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
потерять.
I
only
wanted
love
Я
хотел
только
любви,
I
only
wanted
love
Я
хотел
только
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Corgan
Album
ATUM
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.