Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - 1979 (Sadlands Demo)
Shakedown,
1979
Вымогательство,
1979
год
Cool
kids
never
have
the
time
У
крутых
ребят
никогда
нет
времени.
On
a
live
wire
На
проводе
под
напряжением
Right
up
off
the
street
Прямо
с
улицы.
You
and
I
should
meet
Мы
с
тобой
должны
встретиться.
Junebug
skipping
like
a
stone
Июньский
Жук
скачет,
как
камень.
With
the
headlights
pointed
at
the
dawn
С
фарами
направленными
на
рассвет
We
were
sure
we'd
never
see
an
end
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
увидим
конца.
And
I
don't
even
care
И
мне
все
равно.
To
shake
these
zipper
blues
Чтобы
встряхнуть
эти
синие
молнии
And
we
don't
know
И
мы
не
знаем.
Just
where
our
bones
will
rest
Как
раз
там,
где
будут
покоиться
наши
кости.
To
dust
I
guess
Наверное
в
пыль
Forgotten
and
absorbed
Забытый
и
поглощенный
Into
the
earth
below
В
землю
внизу.
Double
cross
the
vacant
and
the
bored
Двойной
крест
между
пустым
и
скучающим
They're
not
sure
just
what
we
have
in
store
Они
не
уверены,
что
у
нас
в
запасе.
Morphine
city
slippin'
dues
Морфин-Сити
проскальзывает
по
счетам.
That
we
don't
even
care
Что
нам
все
равно.
As
restless
as
we
are
Такие
же
беспокойные,
как
и
мы.
We
feel
the
pull
Мы
чувствуем
притяжение.
In
the
land
of
a
thousand
guilts
В
стране
тысячи
грехов.
And
poured
cement
И
залили
цементом.
Lamented
and
assured
Оплакиваемый
и
уверенный
To
the
lights
and
towns
below
К
огням
и
городам
внизу.
Faster
than
the
speed
of
sound
Быстрее,
чем
скорость
звука.
Faster
than
we
thought
we'd
go
Быстрее,
чем
мы
думали.
Beneath
the
sound
of
hope
Под
звуком
надежды
Justine
never
knew
the
rules
Джастин
никогда
не
знала
правил.
Hung
down
with
the
freaks
and
the
ghouls
Зависал
с
уродами
и
вурдалаками.
No
apologies
ever
need
be
made
Никогда
не
нужно
извиняться.
I
know
you
better
than
you
fake
it
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
притворяешься.
To
see
that
we
don't
even
care
Видеть,
что
нам
все
равно.
To
shake
these
zipper
blues
Чтобы
встряхнуть
эти
синие
молнии
Just
where
our
bones
will
rest
Как
раз
там,
где
будут
покоиться
наши
кости.
Forgotten
and
absorbed
Забытый
и
поглощенный
The
street
heats
the
urgency
of
now
Улица
подогревает
срочность
настоящего
момента
As
you
can
see
there's
no
one
around
Как
видишь
вокруг
никого
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.