The Smashing Pumpkins - 1979 (Sadlands Demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - 1979 (Sadlands Demo)




1979 (Sadlands Demo)
1979 (Демо-версия Sadlands)
Shakedown, 1979
Встряска, 1979
Cool kids never have the time
Крутым ребятам всегда некогда
On a live wire
На проводе под напряжением
Right up off the street
Прямо с улицы
You and I should meet
Нам с тобой стоит встретиться
Junebug skipping like a stone
Июньский жук скачет, как камешек,
With the headlights pointed at the dawn
В свете фар, направленных на рассвет
We were sure we'd never see an end
Мы были уверены, что этому не будет конца
To it all
Всему этому
And I don't even care
И мне даже все равно
To shake these zipper blues
Стряхнуть эту тоску молнии
And we don't know
И мы не знаем
Just where our bones will rest
Где упокоятся наши кости
To dust I guess
В прах, я полагаю
Forgotten and absorbed
Забытые и поглощенные
Into the earth below
Землей под нами
Double cross the vacant and the bored
Двойная игра с пустотой и скукой
They're not sure just what we have in store
Они не знают, что мы задумали
Morphine city slippin' dues
Город Морфий ускользает от долгов
That we don't even care
Которые нам даже не важны
As restless as we are
Какие бы мы ни были беспокойные
We feel the pull
Мы чувствуем притяжение
In the land of a thousand guilts
В стране тысячи грехов
And poured cement
И залитого бетона
Lamented and assured
Оплакиваемые и уверенные
To the lights and towns below
К огням и городам внизу
Faster than the speed of sound
Быстрее скорости звука
Faster than we thought we'd go
Быстрее, чем мы думали, мы полетим
Beneath the sound of hope
Под звуком надежды
Justine never knew the rules
Жюстин никогда не знала правил
Hung down with the freaks and the ghouls
Тусовалась с фриками и упырями
No apologies ever need be made
Извиняться не за что
I know you better than you fake it
Я знаю тебя лучше, чем ты притворяешься
To see that we don't even care
Видеть, что нам даже все равно
To shake these zipper blues
Стряхнуть эту тоску молнии
Just where our bones will rest
Где упокоятся наши кости
Forgotten and absorbed
Забытые и поглощенные
The street heats the urgency of now
Улица накаляет неотложность момента
As you can see there's no one around
Как видишь, вокруг никого нет





Writer(s): William Corgan


Attention! Feel free to leave feedback.