Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Appels + Oranjes
What
if
the
sun
refuse
to
shine?
Что,
если
солнце
откажется
светить?
What
if
the
clouds
refuse
to
rain?
Что,
если
облака
откажутся
от
дождя?
What
if
the
wind
refuse
to
blow?
Что,
если
ветер
откажется
дуть?
What
if
the
seas
refuse
to
wave?
Что,
если
моря
откажутся
помахать?
What
if
the
world
refuse
its
turn?
Что,
если
мир
откажется
от
своей
очереди?
What
if
the
stars
would
hesitate?
Что,
если
звезды
будут
колебаться?
What
if,
what
is
isn′t
true?
Что,
если
что-то
не
так?
What
are
you
going
to
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
if,
what
is
isn't
you?
Что
если,
что
это
не
ты?
Does
that
mean
you′ve
got
to
lose?
Значит
ли
это,
что
ты
должен
проиграть?
Digging
for
the
feel
if
something
new
Копаюсь
в
чувствах,
если
что-то
новое.
What
if
the
silence
let
you
dream?
Что,
если
тишина
позволит
тебе
мечтать?
What
if
the
air
could
let
you
breathe?
Что,
если
бы
воздух
позволил
тебе
дышать?
What
if
the
words
would
bring
you
here?
Что,
если
бы
слова
привели
тебя
сюда?
What
if
this
sound
could
bring
you
peace?
Что,
если
этот
звук
принесет
тебе
покой?
What
if,
what
is
isn't
true?
Что,
если
что-то
не
так?
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Digging
for
the
feel
of
something
new
Копаюсь
в
ощущении
чего-то
нового.
What
if,
what
is
isn't
you
what
are
you
gonna
do?
Что
если,
что
ты
не
собираешься
делать?
It
came
from
your
thoughts
Это
пришло
из
твоих
мыслей.
Your
dreams
and
visions
Твои
мечты
и
видения.
Ripped
up
from
your
weaks
and
indecisions
Вырванный
из
твоих
слабостей
и
нерешительности.
What
if
the
sun
refuse
to
shine?
Что,
если
солнце
откажется
светить?
What
if
the
clouds
refuse
to
rain?
Что,
если
облака
откажутся
от
дождя?
What
if
the
world
refuse
to
turn?
Что,
если
мир
откажется
вращаться?
What
if
the
clocks
would
hesitate?
Что,
если
часы
будут
колебаться?
What
if,
what
is
isn′t
true?
Что,
если
что-то
не
так?
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
if,
what
is
isn′t
you?
Что
если,
что
это
не
ты?
Does
that
mean
you've
got
to
lose?
Значит
ли
это,
что
ты
должен
проиграть?
Digging
for
the
feel
of
something
new
Копаюсь
в
ощущении
чего-то
нового.
Does
that
mean
you′ve
got
to
choose
Значит
ли
это,
что
ты
должен
выбрать?
The
feel
of
something
new?
Ощущение
чего-то
нового?
Does
that
mean
you've
got
to
lose
Значит
ли
это,
что
ты
должен
проиграть?
The
thought
you
cannot
lose?
Мысль,
которую
ты
не
можешь
потерять?
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.