Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Atom Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clung
to
the
sweater
Вцепилась
в
свитер,
From
the
day
you
were
born
С
того
дня,
как
родилась.
Never
knew
better
Не
знала
лучшего,
That′s
what
you
swore
Так
ты
клялась.
Mother
heard
you
Мать
слышала
тебя,
'Cause
the
walls
were
thin
Ведь
стены
были
тонки.
In
Saturnine
sweetness
В
сатурновой
сладости
Erase
your
pen
Сотри
свое
перо.
No
boy
could
spell
you
out
Ни
один
парень
не
смог
бы
тебя
разгадать
In
the
grass
at
night
В
траве
ночью,
Beneath
the
stars
Под
звездами
You
grew
right
Ты
выросла
правильно,
Past
the
streets
Мимо
улиц,
Where
you
were
raised
Где
ты
была
воспитана.
Sneaking
out
early
to
a
secret
place
Ускользая
рано
в
тайное
место,
Like
a
hole
in
the
wall
Как
дыра
в
стене,
Like
a
hole
in
the
wall
Как
дыра
в
стене.
You
hang
your
sleep
Ты
вешаешь
свой
сон,
To
watch
your
man
Чтобы
наблюдать
за
своим
мужчиной,
As
he
seeks
relief
Когда
он
ищет
облегчения.
You
cut
out
his
heart
Ты
вырезаешь
его
сердце
And
watch
him
die
И
смотришь,
как
он
умирает,
So
we
can
know
you
Чтобы
мы
могли
узнать
тебя
And
that
you′re
alive
И
что
ты
жива.
As
the
hole
in
the
wall
Как
дыра
в
стене,
You
are
the
hole
in
the
wall
Ты
- дыра
в
стене.
No
one
can
know
your
song
Никто
не
может
знать
твою
песню
In
kisses
and
noise
В
поцелуях
и
шуме.
Now
you
belong
to
them
all
Теперь
ты
принадлежишь
им
всем.
Awake
to
the
dawn
Пробуждаясь
на
рассвете,
And
scratch
your
eyes
Ты
чешешь
глаза,
Alight
the
prayer
candles
Зажигаешь
молитвенные
свечи,
That
you
remind
to
Чтобы
напомнить,
Send
you
a
boy
Прислать
тебе
парня,
That
you
could
waste
Которого
ты
могла
бы
потратить.
A
little
piece
of
heaven
Кусочек
рая,
To
set
you
straight
Чтобы
исправить
тебя.
Through
the
hole
in
the
wall
Через
дыру
в
стене,
You
are
the
hole
in
the
wall
Ты
- дыра
в
стене.
No
one
could
tell
you
why
Никто
не
мог
сказать
тебе,
почему
The
tape's
full
of
hiss
Пленка
полна
шипения
And
sons
who
cry
to
the
night
И
сыновей,
которые
плачут
ночи
And
the
wishing
ghost
И
желающий
призрак
Beating
on
you
to
drain
morose
Бьет
тебя,
чтобы
истощить
уныние.
Through
the
hole
in
the
wall
Через
дыру
в
стене,
We
are
the
holes
in
the
wall
Мы
- дыры
в
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.