Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Bodies (Live In Philadelphia/1996)
Bodies (Live In Philadelphia/1996)
Тела (Живьем в Филадельфии/1996)
Cast
the
pearls
aside,
of
a
simple
life
of
need
Отбрось
жемчуга
простой
жизни
в
нужде,
Come
into
my
life
forever
войди
в
мою
жизнь
навсегда.
The
crumbled
cities
stand
as
known
Разрушенные
города
стоят,
как
символ
Of
the
sights
you
have
been
shown
всего
увиденного
тобой,
Of
the
hurt
you
call
your
own
боли,
что
ты
зовешь
своей.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
The
empty
bodies
stand
at
rest
Пустые
тела
покоятся,
Casualties
of
their
own
flesh
жертвы
собственной
плоти,
Afflicted
by
their
dispossession
пораженные
своей
же
утратой.
But
no
bodies
ever
knew
Но
ни
одно
тело
никогда
не
знало,
No
bodies
felt
like
you
ни
одно
тело
не
чувствовало
так,
как
ты,
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Now
we
drive
the
night,
to
the
ironies
of
peace
Теперь
мы
гоним
ночь
к
иронии
покоя,
You
can't
help
deny
forever
и
ты
не
можешь
отрицать
это
вечно.
The
tragedies
reside
in
you
Трагедии
живут
в
тебе,
The
secret
sights
hide
in
you
тайные
виды
скрываются
в
тебе,
The
lonely
nights
divide
you
in
two
одинокие
ночи
разрывают
тебя
надвое,
Two,
in
two
надвое,
надвое.
All
my
blisters
now
revealed
Все
мои
волдыри
теперь
открыты
In
the
darkness
of
my
dreams
во
тьме
моих
снов,
In
the
spaces
in
between
us
в
пространстве
между
нами.
But
no
bodies
ever
knew
Но
ни
одно
тело
никогда
не
знало,
No
bodies
felt
like
you
ни
одно
тело
не
чувствовало
так,
как
ты,
No
bodies
ever
knew
Ни
одно
тело
никогда
не
знало,
No
bodies
felt
like
you
ни
одно
тело
не
чувствовало
так,
как
ты,
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Love
is
suicide
Любовь
— это
самоубийство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.