Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry (BT 2012 Mix)
Cherry (BT 2012 Mix)
(Listen-wanna
just
start
it?
(Hör
zu
- willst
du
einfach
anfangen?
...ready,
flood?
yeah...
1,
2,
3,
4)
...fertig,
Einspeisung?
ja...
1,
2,
3,
4)
Stay
with
me,
I′ll
set
you
free
Bleib
bei
mir,
ich
mach
dich
frei
'Cause
I
can
tell
you
once
were
pretty
Denn
ich
seh',
mal
warst
du
schön,
mein
Schatz
Rose
so
sad
you′ve
lost
your
petals
Rose
so
traurig,
hast
die
Blüten
verloren
And
lost
the
luster
of
your
tattle
tales
Verlorst
den
Glanz
deiner
Klatschereien
I
need
a
love
to
help
me
find
my
way
Ich
brauch'
Liebe,
die
mir
zeigt
den
Weg
I
need
a
strength
that
I
cannot
betray
Ich
brauch'
Kraft,
der
ich
nie
untreu
sein
kann
I
need
a
word
to
say
what
I
can't
say
Ein
Wort,
zu
sagen,
was
ich
nicht
sagen
kann
I
need
a
lover,
lover
Ich
brauch'
'ne
Liebste,
Liebste
I
need
a
lover,
lover
Ich
brauch'
'ne
Liebste,
Liebste
What
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir
noch?
What
are
we
waiting
for?
Worauf
warten
wir
noch?
Time
has
lost
its
hold
on
me
Zeit
hat
keine
Macht
mehr
über
mich
Hatred
sleeps
inside
my
bones
Hass
schläft
tief
in
meinen
Knochen
In
the
stillness
of
cool
air
In
der
Stille
kalter
Luft
All
the
boys
have
been
left
for
dead
Alle
Jungs
liegen
zurückgelassen
wund
'Cause
we
know
where
they
fear
to
tread
Weil
wir
wissen,
wo
vor
sie
sich
fürchten
zu
wagen
The
beautiful
ones,
the
ones
we′ll
remember
Die
wunderschönen,
die,
an
die
wir
denken
werden
The
precious
ones,
our
greatest
pretenders
Die
so
wertvollen,
unsere
größten
Versteller
I
need
a
love
to
help
me
find
my
way
Ich
brauch'
Liebe,
die
mir
zeigt
den
Weg
I
need
a
strength
that
I
cannot
betray
Ich
brauch'
Kraft,
der
ich
nie
untreu
sein
kann
I
need
a
word
to
say
what
I
can′t
say
Ein
Wort,
zu
sagen,
was
ich
nicht
sagen
kann
I
need
a
lover,
lover
Ich
brauch'
'ne
Liebste,
Liebste
I
need
a
lover,
lover
Ich
brauch'
'ne
Liebste,
Liebste
And
if
you
lose
yourself
Wenn
du
dich
selbst
verlierst
Could
you
take
me,
too?
Nimmst
du
mich
mit,
sag?
Could
you
rest
inside
the
sleep?
Könntest
ruhen,
tief
im
Schlaf?
Stay
with
me,
I'll
set
you
free
from
you...
Bleib
bei
mir,
ich
mach
dich
frei
von
dir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.