Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Geek U.S.A. (live, 1993: German TV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geek U.S.A. (live, 1993: German TV)
Гики США (живой концерт, 1993: Немецкое ТВ)
Lover,
lover,
let′s
pretend
we're
born
as
innocents
Любимая,
давай
представим,
что
мы
родились
невинными,
Cast
into
the
world
with
apple
eyes
Брошенными
в
мир
с
глазами,
как
яблоки.
To
wish,
wish
dangerous,
my
dear,
delirious
Желать,
желать
опасного,
моя
дорогая,
бредового,
To
try
and
leave
the
rest
of
us
behind
Пытаться
оставить
всех
остальных
позади.
Shot
full
of
diamonds
and
a
million
years
Пронизанные
бриллиантами
и
миллионом
лет,
The
disappointed
disappear
as
if
they
were
never
here
Разочарованные
исчезают,
словно
их
здесь
никогда
и
не
было.
Kiss,
kiss
all
of
this,
the
hiss
that
we
had
missed
Поцелуй,
поцелуй
всё
это,
шипение,
которое
мы
пропустили,
And
understand
what
can′t
be
understood
И
пойми
то,
что
нельзя
понять.
Sear
those
thoughts
of
me,
alone
and
unhappy
Выжги
эти
мысли
обо
мне,
одиноком
и
несчастном,
I
never
liked
me
anyway
Я
никогда
не
любил
себя
в
любом
случае.
If
by
chance
or
circumstance,
we
should
fall,
don't
be
so
sad
Если
случайно
или
по
стечению
обстоятельств
мы
упадем,
не
грусти
так
сильно.
Shot
full
of
diamonds
and
a
million
years
Пронизанные
бриллиантами
и
миллионом
лет,
The
disappointed
disappear
like
they
were
never
here
Разочарованные
исчезают,
словно
их
здесь
никогда
и
не
было.
In
a
dream,
we
are
connected
Во
сне
мы
связаны,
Siamese
twins
at
the
wrist
Сиамские
близнецы,
соединенные
запястьями.
Then
I
knew
we
had
been
forsaken,
expelled
from
paradise
Тогда
я
понял,
что
мы
были
покинуты,
изгнаны
из
рая.
I
can't
believe
them
when
they
say
it′s
all
right
Я
не
могу
им
поверить,
когда
они
говорят,
что
всё
в
порядке.
Words
can′t
define
what
I
feel
inside
Слова
не
могут
описать
то,
что
я
чувствую
внутри.
Who
needs
them?
Кому
они
нужны?
Caught
with
this
virus
of
my
mind
Пойманный
этим
вирусом
моего
разума,
I
give
in
to
my
disease
of
my
needs
Я
поддаюсь
своей
болезни,
своим
потребностям,
To
my
disease
of
my
needs
Своей
болезни,
своим
потребностям.
She
really
loves
to
break,
her
dad
says
it's
okay
Она
действительно
любит
ломаться,
её
отец
говорит,
что
это
нормально.
She
really
loves
to
break,
and
give
it
all
away
Она
действительно
любит
ломаться
и
отдавать
всё.
Her
mom
says
she′s
a
flake,
what
more
can
she
be?
Её
мама
говорит,
что
она
чокнутая,
кем
же
ещё
ей
быть?
She
really
needs
to
break,
and
give
us
all
away
Ей
действительно
нужно
сломаться
и
отдать
нас
всех.
She
gave
it
all
away
Она
отдала
всё.
She
gave
it
all
away
Она
отдала
всё.
She
gave
it
all
away
Она
отдала
всё.
We
really
love
the
U.S.A.
Мы
действительно
любим
США.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Corgan
1
Tribute To Johnny
2
The Ethers Tragic
3
Why Am I So Tired
4
1979 (Instrumental Mix)
5
Bullet Train to Osaka
6
Cherub Rock (Acoustic) [Live On MTV Europe, 1993]
7
Apathy’s Last Kiss
8
Mayonaise (acoustic) (Live Everywhere, 1988-1994)
9
I Am One (Live In Barcelona, 1993)
10
Mouths Of Babes
11
Never Let Me Down Again
12
Rock On
13
Slow Dawn
14
Sad Peter Pan
15
Rhinoceros (full LP version)
16
Slow Down
17
Once In a While
18
Glynis
19
Rhinoceros - Lull EP version
20
A Girl Named Sandoz (Peel session)
21
Smiley (Peel session)
22
Terrapin
23
Quiet (live, 1993: Atlanta)
24
Disarm (live, 1993: English TV)
25
Disarm (Live On English TV, 1993)
26
Cherub Rock (acoustic) (live, 1993: MTV Europe)
27
Today (live, 1993: Chicago)
28
I Am One (live, 1993: Barcelona)
29
Soma (Live In London, 1994)
30
Soma (live, 1994: London)
31
Slunk (live, 1992: Japanese TV)
32
Geek U.S.A. (live, 1993: German TV)
33
Mayonaise (acoustic) (live, 1988-1994: Everywhere)
34
Tribute To Johnny - Instrumental
35
Hope - instrumental
36
Infinite Sadness - Instrumental
37
Sinfony
Attention! Feel free to leave feedback.