Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Methusela (Sadlands Demo)
What'd
your
father
say
to
you
Что
сказал
Тебе
Отец
When
he
reached
right
through
you?
Когда
он
прошел
сквозь
тебя?
Did
he
say
the
things
that
he
had
learned
Говорил
ли
он
то,
чему
научился?
From
his
father,
too?
И
от
отца
тоже?
So
when
do
you
become
your
own
you
Так
когда
же
ты
станешь
самим
собой
Become
your
own
you?
Стать
самим
собой?
Or
are
you
just
a
shadow
of
something
new
Или
ты
просто
тень
чего-то
нового?
We
are
chinese
boxes
Мы-китайские
коробочки.
Equal
parts
present
and
past
Равные
части
настоящего
и
прошлого.
Where
do
I
begin
and
end
up?
Где
я
начинаю
и
заканчиваю?
Saw
those
old
eyes
staring
right
back
at
me
Увидел
эти
старые
глаза,
уставившиеся
прямо
на
меня.
So
tell
me
what
you
need
Так
скажи
мне,
что
тебе
нужно?
I'll
be
watching
out
for
you
Я
буду
присматривать
за
тобой.
There
are
no
enemies
Здесь
нет
врагов.
Only
dangerous
friends
Только
Опасные
друзья.
You
grew
up
very
fast
Ты
выросла
очень
быстро.
I
didn't
think
I'd
miss
a
thing
Я
не
думал,
что
что-то
упущу.
'Cause
nothing
ever
lasts
Потому
что
ничто
не
длится
вечно.
A
wise
old
man
Мудрый
старик.
A
wise
young
fool
Мудрый
юный
глупец
A
wise
young
man
Мудрый
молодой
человек
A
wise
old
fool
Мудрый
старый
дурак
Try
to
understand
Попытайся
понять
(A
wise
old
man,
a
wise
young
fool)
(мудрый
старик,
мудрый
молодой
дурак).
(Notice
me,
comfort
me,
understand
me)
(Заметьте
меня,
утешьте
меня,
поймите
меня)
Just
try
to
understand
Просто
попытайся
понять
(A
wise
old
man,
a
wise
young
fool)
(мудрый
старик,
мудрый
молодой
дурак).
(Notice
me,
comfort
me,
understand
me)
(Заметьте
меня,
утешьте
меня,
поймите
меня)
What'd
your
father
say
to
you
Что
сказал
Тебе
Отец
To
turn
you
cold?
Охладить
тебя?
Father
never
quite
grew
up
Отец
так
и
не
повзрослел.
He
just
grew
old
Он
просто
постарел.
And
if
I
was
to
say
to
you
И
если
бы
я
сказал
тебе
...
You
know
I
love
him
still
Ты
знаешь
что
я
все
еще
люблю
его
Would
you
think
less
of
me
Ты
будешь
думать
обо
мне
хуже
For
hating
me?
За
то,
что
ненавидишь
меня?
We
are
chinese
boxes
Мы-китайские
коробочки.
Equal
parts
present
and
past
Равные
части
настоящего
и
прошлого.
We
are
so
unconscious
Мы
так
бессознательны.
Saw
those
old
eyes
staring
right
back
at
me
Увидел
эти
старые
глаза,
уставившиеся
прямо
на
меня.
So
try
to
understand
Так
что
постарайся
понять,
I'm
just
like
you,
and
you
me
что
я
такой
же,
как
ты,
а
ты-я.
Exactly
who
I
am
Именно
такой,
какой
я
есть.
Might
escape
you
always
Я
мог
бы
сбежать
от
тебя
всегда.
The
fortunes
of
a
man
Судьба
человека
Are
the
debts
of
the
son,
always
Являются
ли
долги
сына
вечными?
A
wise
old
man
Мудрый
старик.
A
wise
young
fool
Мудрый
юный
глупец
A
wise
young
man
Мудрый
молодой
человек
A
wise
old
fool
Мудрый
старый
дурак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.