The Smashing Pumpkins - Muzzle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Muzzle




I fear that I am ordinary, just like everyone
Я боюсь, что я обычный, как и все.
To lie here and die among the sorrows
Лежать здесь и умирать среди печали.
Adrift among the days
По течению дней ...
For everything I ever said and
За все, что я когда-либо говорил.
Everything I′ve ever done is gone and dead
Все, что я когда-либо делал, исчезло и погибло.
As all things must surely have to end
Ведь все должно закончиться.
The great loves will one day have to part
Великая любовь однажды придется расстаться.
I know that I am meant for this world
Я знаю, что я создан для этого мира.
My life has been extraordinary, blessed and cursed and won
Моя жизнь была необыкновенной, благословенной, проклятой и выигранной.
Time heals but I'm forever broken
Время лечит, но я навсегда сломлен.
By and by the way
Между прочим,
Have you ever heard the words I′m singing in these songs?
Ты когда-нибудь слышал слова, которые я пою в этих песнях?
It's for the girl I've loved all along
Это для девушки, которую я любил все это время.
Can a taste of love be so wrong
Может ли вкус любви быть таким неправильным?
As all things must surely have to end
Ведь все должно закончиться.
The great loves will one day have to part
Великая любовь однажды придется расстаться.
I know that I am meant for this world
Я знаю, что я создан для этого мира.
And in my mind as I was floating, far above the clouds
И в моих мыслях, когда я парил, далеко над облаками.
Some children laughed I′d fall for
Некоторые дети смеялись, что я влюблюсь.
Certain for thinking that I′d last forever
Уверен, что думаю о том, что я буду жить вечно.
But I knew exactly where I was
Но я точно знала, где я была.
And I knew the meaning of it all
И я знал, в чем смысл всего этого.
And I knew the distance to the sun
И я знал расстояние до Солнца.
And I knew the echo that is love
И я знал Эхо, что такое любовь.
And I knew the secrets in your spires
И я знал секреты твоих шпилей.
And I knew the emptiness of youth
И я знал пустоту юности.
And I knew the solitude of heart
И я знал одиночество сердца.
And I knew the murmurs of the soul
И я знал ропот души.
And the world is drawn into your hands
И мир в твоих руках.
And the world is etched upon your heart
И мир запечатлен на твоем сердце.
And the world so hard to understand
И мир так трудно понять.
In the world you can't live without
В мире, без которого ты не можешь жить.
And I knew the silence of the world
И я знал тишину этого мира.
And I knew the silence of the world
И я знал тишину этого мира.
And I knew the silence of the world
И я знал тишину этого мира.
And I knew the silence of the world
И я знал тишину этого мира.
And I knew the silence of the world
И я знал тишину этого мира.





Writer(s): William Corgan


Attention! Feel free to leave feedback.