Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Seek and You Shall Destroy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seek and You Shall Destroy
Ищи, и ты уничтожишь меня
If
gods
are
strong
Если
боги
сильны,
And
cities
fraught
А
города
полны,
Then
how
am
I
still
here?
Тогда
как
я
всё
ещё
здесь?
In
fits
and
starts
В
порывах
и
рывках,
Speak
underground
Говорю
из-под
земли,
Let's
kid
with
hidden
mirrors
Давай
играть
с
потайными
зеркалами.
Yes,
I'm
strange
Да,
я
странный,
No,
I'm
breaking
off
Нет,
я
отрываюсь
The
other
worlds
От
других
миров.
So
it's
an
evening's
drill
Так
что
это
вечерняя
тренировка,
Disabused
by
her
Разочарован
тобой
And
magazine
И
журналами.
Seek
and
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь
меня.
Seek
and
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь
меня.
To
faces
form
К
лицам
формируется
A
victor's
sonnet
Сонет
победителя.
To
faces,
our
night
comes
К
лицам,
наша
ночь
подходит
To
an
early
close
К
раннему
завершению
In
miniature
of
stark
В
миниатюре
суровой
And
sweet
repose
И
сладкой
неги.
Sling
and
arrow's
kite
Праща
и
стрела
воздушного
змея,
A
priestly
psyche
Священническая
психика,
Yet
here
lies
Calvary
И
всё
же
здесь
лежит
Голгофа,
By
telescopic
art
Созданная
телескопическим
искусством
And
mason's
mark
И
меткой
каменщика.
In
aperture
drums
asleep
В
отверстии
барабаны
спят,
To
those
undaunted
Для
тех,
кто
бесстрашен,
Those
unwanted
Тех,
кто
нежеланен,
Lost
as
well
as
wrought
Потерянных,
а
также
созданных.
You're
in
a
tranquil
spot
Ты
в
спокойном
месте,
Turning,
turning
to
going
out
Поворачиваешься,
поворачиваешься,
чтобы
уйти.
Seek
and
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь
меня.
Seek
and
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь
меня.
So
libertine
climb
Так
что
распутник
взбирается,
And
brigantine
sign
И
бригантина
подписывает
The
Elohim
for
peace
Элохим
ради
мира.
Seek
and
you
shall
destroy,
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь,
ты
уничтожишь
меня.
Seek
and
you
shall
destroy,
you
shall
destroy
me
Ищи,
и
ты
уничтожишь,
ты
уничтожишь
меня.
Oh,
mystic
blackguards
О,
мистические
негодяи,
Go
with
glass
hearts
Идите
со
стеклянными
сердцами
And
brace
with
better
shield
И
защищайтесь
лучшим
щитом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.