Lyrics and translation The Smashing Pumpkins - Ugly (Live At The Double Door/1995)
Ugly (Live At The Double Door/1995)
Уродство (Живое выступление в клубе Double Door/1995)
Don't
look
in
the
mirror
Не
смотри
в
зеркало,
I
don't
like
what
I
see
staring
back
at
me
Мне
не
нравится,
что
я
вижу,
когда
оно
смотрит
на
меня
в
ответ.
Everything
is
clearer
Всё
так
ясно,
I'll
never
see
what
you
see
Я
никогда
не
увижу
то,
что
видишь
ты.
It's
not
you
Дело
не
в
тебе,
So
beautiful
and
free
Ведь
ты
такая
красивая
и
свободная.
I'll
never
be
what
you
need
Я
никогда
не
стану
тем,
кто
тебе
нужен.
Can't
help
at
all
Ничем
не
могу
помочь,
I
was
born
oh,
so
beautiful
Я
родился
таким
красивым,
But
now
I'm
ugly
Но
теперь
я
урод.
And
I
rot
in
my
skin
И
я
гнию
в
своей
коже,
As
a
piece
of
me
dies
everyday
Каждый
день
часть
меня
умирает.
I
know
I'm
nothing
Я
знаю,
я
ничтожество,
I
know
there's
nothing
I
can
say
Я
знаю,
мне
нечего
сказать,
The
judegment
in
their
ways
Их
осуждающие
взгляды.
I'll
never
be
what
you
need
Я
никогда
не
стану
тем,
кто
тебе
нужен.
Can't
help
at
all
Ничем
не
могу
помочь,
I
was
born
oh,
so
beautiful
Я
родился
таким
красивым,
But
now
I'm
ugly
Но
теперь
я
урод.
I'm
good
enough,
but
I
don't
care
Я
достаточно
хорош,
но
мне
всё
равно.
I'm
good
enough,
but
I'm
not
there
Я
достаточно
хорош,
но
меня
здесь
нет.
The
sun
is
out,
but
I
don't
care
Солнце
светит,
но
мне
всё
равно.
I'm
good
enough,
but
I
don't
care
Я
достаточно
хорош,
но
мне
всё
равно.
I'm
good
enough
Я
достаточно
хорош,
I'm
good
enough
Я
достаточно
хорош,
I'm
good
enough
Я
достаточно
хорош,
I'm
good
enough
Я
достаточно
хорош.
Don't
look
in
the
mirror
Не
смотри
в
зеркало,
Don't
like
what
I
see
staring
back
at
me
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
когда
оно
смотрит
на
меня
в
ответ.
Everything
is
clearer
Всё
так
ясно,
I'll
never
see
what
you
see
Я
никогда
не
увижу
то,
что
видишь
ты.
And
I
rot
in
my
skin
И
я
гнию
в
своей
коже,
As
a
piece
of
me
dies
everyday
Каждый
день
часть
меня
умирает.
I
know
I'm
nothing
Я
знаю,
я
ничтожество,
Because
I'm
ugly
Потому
что
я
урод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Corgan
Attention! Feel free to leave feedback.