Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
stark
Your
need
to
be
loved
Dein
Bedürfnis,
geliebt
zu
werden
You
roast
in
the
desert
Du
verbrühst
in
der
Wüste
A
scorched
earth
Verbrannte
Erde
Your
mind's
come
loose
Dein
Verstand
ist
lose
The
monster's
back
Das
Monster
ist
zurück
Toward
a
mirage
Hin
zu
einer
Fata
Morgana
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
stark
A
whip,
no
crack
Eine
Peitsche,
kein
Knall
A
sudden
switch
Ein
plötzlicher
Wechsel
The
constant
threat
Die
ständige
Drohung
That
you'll
torch
the
place
Dass
du
den
Ort
abfackelst
That
plants
are
snakes
Dass
Pflanzen
Schlangen
sind
With
clip
on
face
Mit
Clip
im
Gesicht
You
join
the
dots
and
you
colour
in
Du
verbindest
die
Punkte
und
malst
aus
A
road
that's
paved
with
good
intentions
Eine
Straße,
gepflastert
mit
guten
Absichten
Good
intentions
Guten
Absichten
With
good
intentions
Mit
guten
Absichten
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
stark
The
jaw
like
force
Der
Kiefer
wie
Gewalt
Clings
to
joyless
bones
Klammert
sich
an
freudlose
Knochen
Devoured
by
ants
Von
Ameisen
verschlungen
The
slim
pickings
Die
mageren
Reste
From
click
monkeys
Von
Klick-Affen
By
their
ropes,
we
hang
An
ihren
Seilen
hängen
wir
You
join
the
dots
and
you
colour
in
Du
verbindest
die
Punkte
und
malst
aus
A
road
that's
paved
with
good
intentions
Eine
Straße,
gepflastert
mit
guten
Absichten
No
words
can
ex-,
no
words
can
ex-
Keine
Worte
können
aus-,
keine
Worte
können
aus-
No
words
can
express
it
Keine
Worte
können
es
ausdrücken
No
words
can
ex-,
no
words
can
ex-
Keine
Worte
können
aus-,
keine
Worte
können
aus-
No
words
can
express
it
Keine
Worte
können
es
ausdrücken
And
now
you
wanna
bleed
me
dry
Und
jetzt
willst
du
mich
aussaugen
Now
you
wanna
bleed
me
dry
Jetzt
willst
du
mich
aussaugen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Thomas Andrew Skinner
Album
Cutouts
date of release
04-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.