Lyrics and translation The Smiths - Half A Person (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spent
six
years
on
your
trail
Я
шесть
лет
шел
по
твоему
следу.
Six
long
years
on
your
trail
Шесть
долгих
лет
на
твоем
пути.
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spent
six
years
on
your
trail
Я
шесть
лет
шел
по
твоему
следу.
Six
full
years
of
my
life
Шесть
полных
лет
моей
жизни.
On
your
trail
По
твоему
следу
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
I
went
to
London
and
I
Я
поехала
в
Лондон
и
...
I
booked
myself
in
at
Y.W.C.A.
Я
заказал
себе
номер
в
И.
В.
К.
А.
I
said:
"I
like
it
here
- can
I
stay?
Я
сказал:
"мне
здесь
нравится,
Можно
я
останусь?
I
like
it
here
- can
I
stay?
Мне
здесь
нравится-Можно
я
останусь?
Do
you
have
a
vacancy
У
вас
есть
свободное
место
For
a
back-scrubber?"
Для
чистки
спины?"
She
was
left
behind
and
sour
Она
была
оставлена
позади
и
угрюма.
And
she
wrote
to
me
on
the
hour
И
она
написала
мне
в
тот
же
час.
She
said:
"In
the
days
when
you
were
Она
сказала:
"в
те
дни,
когда
ты
был
...
Hopelessly
poor,
I
just
liked
you
more."
Безнадежно
бедная,
просто
ты
мне
нравилась
больше.
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
I
went
to
London
and
I
Я
поехала
в
Лондон
и
...
I
booked
myself
in
at
Y.W.C.A.
Я
заказал
себе
номер
в
И.
В.
К.
А.
I
said:
"I
like
it
here
- can
I
stay?
Я
сказал:
"мне
здесь
нравится,
Можно
я
останусь?
I
like
it
here
- can
I
stay?
Мне
здесь
нравится-Можно
я
останусь?
And
do
you
have
a
vacancy
А
у
вас
есть
свободное
место
For
a
back-scrubber?"
Для
чистки
спины?"
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spent
too
long
on
your
trail
Я
слишком
долго
шел
по
твоему
следу.
Far
too
long,
chasing
your
tail
Слишком
долго
гонялся
за
своим
хвостом.
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
The
story
of
my
life
История
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
The
story
of
my
life
История
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.