Lyrics and translation The Smiths - Half A Person - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spend
six
years
on
your
trail
Я
шесть
лет
шел
по
твоему
следу.
Six,
long
years
on
your
trail
Шесть
долгих
лет
на
твоем
пути.
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spend
six
years
on
your
trail
Я
шесть
лет
шел
по
твоему
следу.
Six
full
years
of
my
life,
on
your
trail
Шесть
полных
лет
моей
жизни
я
шел
по
твоему
следу.
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
i
tell
you
the
story
of
my
life
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
I
went
to
London
and
i
Я
поехала
в
Лондон
и
...
I
booked
myself
in
at
the
Y...
W.C.A
Я
забронировал
себе
номер
в
Y...
W.
C.
A.
I
said
"i
like
it
here
- can
i
stay?
Я
сказал
:"
мне
здесь
нравится,
Можно
я
останусь?
I
like
it
here
- can
i
stay?
Мне
здесь
нравится-Можно
я
останусь?
Do
you
have
a
vacancy
for
a
back
- scrubber?"
Есть
ли
у
вас
вакансия
чистильщика
спины?
She
was
left
behind,
and
sour
Она
была
оставлена
позади
и
угрюма.
And
she
wrote
to
me,
equally
dour
И
она
написала
мне,
такая
же
суровая.
She
said:
"in
the
days
when
you
were
Она
сказала:
"в
те
дни,
когда
ты
был
...
Hopelessly
poor
Безнадежно
беден.
I
just
liked
you
more..."
Просто
ты
мне
нравился
больше..."
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
i
tell
you
the
story
of
my
life
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый.
I
went
to
London
and
i
Я
поехала
в
Лондон
и
...
I
booked
myself
in
at
the
Y...
W.C.A
Я
забронировал
себе
номер
в
Y...
W.
C.
A.
I
said
"i
like
it
here
can
i
stay
Я
сказал
:"
мне
здесь
нравится,
Можно
я
останусь
I
like
it
here
can
i
stay?
Мне
здесь
нравится,
Можно
я
останусь?
And
do
you
have
a
vacancy
for
a
back-scrubber?"
И
есть
ли
у
вас
вакансия
чистильщика
спины?
Call
me
morbid,
call
me
pale
Зови
меня
болезненным,
Зови
меня
бледным.
I've
spend
too
long
on
your
trail
Я
слишком
долго
шел
по
твоему
следу.
Far
too
long,
chasing
your
trail
Слишком
долго
я
гнался
за
тобой
по
следу.
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
в
запасе
...
Then
i
tell
you
the
story
of
my
life
Тогда
я
расскажу
вам
историю
своей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy,
that's
the
story
of
my
life
Шестнадцатилетний,
неуклюжий
и
застенчивый-вот
история
моей
жизни.
Sixteen,
clumsy
and
shy,
the
story
of
my
life
Шестнадцать
лет,
неуклюжая
и
застенчивая,
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
The
story
of
my
life
История
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
the
story
...
Вот
такая
история
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.