The Smiths - Hand in Glove - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Smiths - Hand in Glove - Live




Hand in Glove - Live
Рука об руку - Концертная запись
Hand in glove
Рука об руку,
The sun shines out of our behinds
Солнце светит из наших задниц.
No, it′s not like any other love
Нет, это не похоже ни на какую другую любовь.
This one is different because it's us
Эта другая, потому что это мы с тобой.
Hand in glove
Рука об руку,
We can go wherever we please
Мы можем идти, куда захотим.
And everything depends upon
И всё зависит от того,
How near you stand to me
Как близко ты стоишь ко мне.
And if the people stare
И если люди смотрят,
Then the people stare
Пусть смотрят.
Oh I really don′t know and I really don't care
Мне всё равно, правда.
It's not a shame, no.
В этом нет ничего постыдного, нет.
Hand in glove
Рука об руку,
The Good People laugh
Хорошие люди смеются.
Yes, we may be hidden by rags
Да, мы можем быть одеты в лохмотья,
But we′ve something they′ll never have
Но у нас есть то, чего у них никогда не будет.
Hand in glove
Рука об руку,
The sun shines out of our behinds
Солнце светит из наших задниц.
Yes, we may be hidden by rags
Да, мы можем быть одеты в лохмотья,
But we've something they′ll never have
Но у нас есть то, чего у них никогда не будет.
And if the people stare
И если люди смотрят,
Then the people stare
Пусть смотрят.
Oh I really don't know and I really don′t care
Мне всё равно, правда.
It's not a shame, no.
В этом нет ничего постыдного, нет.
So hand in glove, I stake my claim
Рука об руку, я заявляю свои права.
I′ll fight to the last breath
Я буду бороться до последнего вздоха,
If they dare touch a hair on your head
Если они посмеют тронуть тебя.
I'll fight to the last breath
Я буду бороться до последнего вздоха.
For the Good Life is out there somewhere
Ведь хорошая жизнь где-то там.
So stay on my arms, you little charmer
Так оставайся в моих объятиях, моя прелестница.
But I know my luck too well
Но я слишком хорошо знаю свою удачу,
Yes I know my luck too well
Да, я слишком хорошо знаю свою удачу,
And I'll probably never see you again
И, вероятно, я больше никогда тебя не увижу.
I′ll probably never see you again
Вероятно, я больше никогда тебя не увижу.
I′ll probably never see you again
Вероятно, я больше никогда тебя не увижу.





Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr


Attention! Feel free to leave feedback.