Lyrics and translation The Smiths - I Started Something I Couldn't Finish - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lanes
were
silent
На
улицах
было
тихо.
There
was
nothing,
no
one,
nothing
around
for
miles
Вокруг
не
было
ничего,
никого,
ничего
на
мили
вокруг.
I
doused
our
friendly
venture
Я
погубил
наше
дружеское
предприятие.
With
a
hard-faced
С
суровым
лицом
Three-word
gesture
Жест
из
трех
слов
I
started
something
Я
что-то
затеял.
I
forced
you
to
a
zone
Я
загнал
тебя
в
зону.
And
you
were
clearly
И
ты
явно
был
...
Never
meant
to
go
Никогда
не
собирался
уходить.
Hair
brushed
and
parted
Волосы
расчесаны
и
разделены
на
пробор.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
...And
now
I'm
not
too
sure
...И
теперь
я
не
слишком
уверен.
I
grabbed
you
by
the
guilded
beams
Я
схватил
тебя
за
балки
гильдии.
Uh,
that's
what
tradition
means
Вот
что
значит
традиция.
And
I
doused
another
venture
И
я
облил
еще
одну
авантюру.
That
was...
absolutely
vile
Это
было
...
абсолютно
мерзко.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
I
forced
you
to
a
zone
Я
загнал
тебя
в
зону.
And
you
were
clearly
И
ты
явно
был
...
Never
meant
to
go
Никогда
не
собирался
уходить.
Hair
brushed
and
parted
Волосы
расчесаны
и
разделены
на
пробор.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
...And
now
I'm
not
too
sure
...И
теперь
я
не
слишком
уверен.
I
grabbed
you
by
the
guilded
beams
Я
схватил
тебя
за
балки
гильдии.
Uh,
that's
what
tradition
means
Вот
что
значит
традиция.
And
now
eighteen
months'
hard
labour
А
теперь
восемнадцать
месяцев
каторжных
работ.
Seems...
fair
enough
Кажется...
вполне
справедливо.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
And
I
forced
you
to
a
zone
И
я
загнал
тебя
в
зону.
And
you
were
clearly
И
ты
явно
был
...
Never
meant
to
go
Никогда
не
собирался
уходить.
Hair
brushed
and
parted
Волосы
расчесаны
и
разделены
на
пробор.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
And
now
I'm
not
too
sure
И
теперь
я
не
слишком
уверен.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
Typical
me,
typical
me
Типичный
я,
типичный
я.
I
started
something
Я
что-то
затеял.
And
now
I'm
not
too
sure
И
теперь
я
не
слишком
уверен.
OK
Stephen?
...Do
that
again?
О'Кей,
Стивен?
..
сделай
это
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! Feel free to leave feedback.