The Smiths - I Want the One I Can't Have - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Smiths - I Want the One I Can't Have




I Want the One I Can't Have
Хочу того, кого не могу иметь
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Decides to try to catch up with your biology
Решит наконец догнать твою физиологию,
Come 'round 'cause I want the one I can't have
Приходи, потому что я хочу ту, которую не могу иметь,
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума.
It's all over, all over, all over my face
Это написано у меня на лице,
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Catches up with your biology
Догонит твою физиологию,
I want the one I can't have
Я хочу ту, которую не могу иметь,
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума.
It's all over, all over, all over my face
Это написано у меня на лице,
A double bed and a stalwart lover for sure
Двуспальная кровать и верный любовник, конечно же,
These are the riches of the poor
Вот богатство бедняков.
A double bed and a stalwart lover for sure
Двуспальная кровать и верный любовник, конечно же,
These are the riches of the poor
Вот богатство бедняков.
And I want the one I can't have
И я хочу ту, которую не могу иметь,
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума.
It's all over, all over my face
Это написано у меня на лице,
A tough kid who sometimes swallows nails
Крутой парень, который иногда глотает гвозди,
Raised on prisoner's aid
Выросший на тюремных пайках.
He killed a policeman when he was thirteen
Он убил полицейского, когда ему было тринадцать,
And somehow that really impressed me
И почему-то это меня очень впечатлило.
But it's written all over my face
Но это написано у меня на лице,
Oh, these are the riches of the poor
О, это богатство бедняков,
These are the riches of the poor
Это богатство бедняков.
I want the one I can't have
Я хочу ту, которую не могу иметь,
And it's driving me mad
И это сводит меня с ума.
It's written all over my face
Это написано у меня на лице,
On the day that your mentality
В тот день, когда твой разум
Catches up with your biology
Догонит твою физиологию,
And if you ever need self-validation
И если тебе когда-нибудь понадобится самоутверждение,
Just meet me in the alley by the railway station
Просто встреться со мной в переулке у железнодорожной станции.
It's all over my face
Это написано у меня на лице.





Writer(s): Steven Morrissey, John Marr


Attention! Feel free to leave feedback.